Bible

 

Bereshit 41:13

Studie

       

13 ויהי כאשר פתר לנו כן היה אתי השיב על כני ואתו תלה׃

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5329

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5329. 'In all the land of Egypt' means in both parts of the natural. This is clear from the meaning of 'all the land of Egypt' as both parts of the natural, dealt with above in 5276. Matters like those that are being presented now are what angels perceive when man reads,

Pharaoh took off his ring from upon his hand and put it onto Joseph's hand, and clothed him in robes of fine linen, and placed a chain of gold onto his neck. And he made him ride in the second chariot that he had; and they cried out before him, Abrek! and he set him over all the land of Egypt.

[2] For angels cannot have any perception at all of actual historical details since these are the kind of things that belong to the world and not to heaven; things that belong to the world are not seen by them. Yet because everything in the world has a correspondence with something in heaven angels therefore have a perception of heavenly things when man's perception is of worldly ones. If this were not so no angel from heaven could ever be present with man; but so that an angel can be present with him the Word has been provided, in which angels perceive a Divine holiness that they can communicate to the person with whom they are present.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5276

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5276. 'A great abundance of corn in all the land of Egypt' means the multiplication of truth in both parts of the natural. This is clear from the meaning of 'an abundance of corn' as a multiplication of truth, dealt with below; and from the meaning of 'the land of Egypt' as both parts of the natural. For knowledge is meant by 'Egypt', see 1164, 1165, 1186, 1462, 4749, 4964, 4966; and since knowledge is meant by that land, so also is the natural meant by it, for the reason that as the expression 'factual knowledge' is used to describe what is stored in the natural, 'the land of Egypt' therefore means the natural mind in which factual knowledge is stored. This being so, 'all the land of Egypt' means both parts of the natural - the interior natural and the exterior natural, regarding which, see 5118, 5126. The reason 'an abundance of corn' means a multiplication of truth is that the expression describes the opposite of 'famine', by which an absence of truth is meant. The word used in the original language to express an abundance of corn - an antonym to 'famine' - means in the internal sense a vast wealth and sufficiency of religious knowledge; for 'famine' means an absence of it. Religious knowledge consists in nothing else than the truths present in a person's natural man which have not yet been made his own by him. The multiplication of such truths is what is meant here. Religious knowledge does not come to be truths residing with a person until that knowledge finds acceptance in his understanding, which happens when he firmly embraces it; and what are then truths residing with him are not made his own until he lives in conformity with them. For nothing is made a person's own other than that which is made part of his life; thus because those truths form his life, his true self is invested in them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.