Bible

 

Bereshit 30:39

Studie

       

39 ויחמו הצאן אל המקלות ותלדן הצאן עקדים נקדים וטלאים׃

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3960

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3960. 'And Leah said, God has endowed me with a good dowry; once again my husband will dwell with me, because I have borne him six sons' in the highest sense means the Lord's Divine itself and His Divine Human, in the internal sense the heavenly marriage, and in the external sense conjugial love. This is clear from the meaning of 'dwelling together' and also from all the other words which Leah uttered at this point. The reason why 'dwelling together' in the highest sense means the Lord's Divine itself and His Divine Human is that the Divine itself, and the Father, exists mutually and reciprocally within the Divine Human, termed the Son of God, according to the words of the Lord Himself in John,

Jesus said, Philip, he who has seen Me has seen the Father. Believe Me that I am in the Father and the Father in Me. John 14:9-11; 10:38.

This union is the Divine Marriage itself, see 3211, 3952. That union is not however a dwelling together, though it is expressed as such in the sense of the letter. For things which are one present themselves in the sense of the letter as two - as the Father and the Son - or even as three, as the Father, the Son, and the Holy Spirit. They do so for many reasons which will in the Lord's Divine mercy be discussed elsewhere.

[2] Here also lies the reason why 'dwelling together' in the internal sense means the heavenly marriage, for it is from the Divine Marriage - the union of the Father and the Son, that is, of the Lord's Divine itself with His Divine Human - that the heavenly marriage comes into being. The heavenly marriage exists as that which is called the Lord's kingdom and also heaven, and it is so called because it comes into being from the Divine Marriage, which is the Lord. This then is what is meant in the internal sense by 'dwelling together', and is also the reason why heaven is called God's dwelling-place, as in Isaiah,

Look out from heaven, and see from the dwelling-place of Your holiness and of Your glory. Where are Your zeal and Your might? The yearning of Your loins, and Your compassion 1 towards me have held themselves back. Isaiah 63:15.

'The dwelling-place of holiness' stands for the celestial kingdom, and

'The dwelling-place of glory' for the spiritual kingdom. 'Dwelling-place' used here in Isaiah is derived from the same word as 'dwelling together' and 'Zebulun' are derived.

[3] The reason why 'dwelling together' in the external sense means conjugial love is that all genuine conjugial love has its origin nowhere else than in the heavenly marriage, which is a marriage of good and truth, and this in turn has its origin in the Divine Marriage, which is that of the Lord's Divine itself and His Divine Human. See what has been stated already on these matters in the following places:

The heavenly marriage descends from Divine Good present within the Lord, and from Divine Truth proceeding from Him, 2508, 2618, 2803, 3132.

This marriage is the origin of conjugial love, 2728, 2729.

People who live in genuine conjugial love are dwelling together in the inmost things of life, 2732, and so in love for good and truth since these constitute the inmost things of life.

Conjugial love is the fundamental love of all loves, 2737-2739.

The marriage of good and truth exists in heaven, in the Church, with every member of heaven and the Church, and in every individual thing within the natural order, 718, 747, 917, 1432, 2173, 2516, 2712, 2758; it exists in every detail of the Word, 683, 793, 801, 2516, 2712; and so in the highest sense it is the Lord Himself.

The names Jesus Christ mean the Divine Marriage, 3004.

[4] These are the things meant not only by 'dwelling together', that is, by the words 'once again my husband will dwell with me' but also by those preceding them, 'God has endowed me with a good dowry'. The former however means the truth of good whereas the latter means the good of truth, for these two constitute the heavenly marriage. And because this is a conclusion the statement 'because I have borne him six sons' is added; for 'six' here is similar in meaning to twelve. In the Word half a number, or twice that number, has the same meaning as the number itself when the subject is similar.

Poznámky pod čarou:

1. literally, compassions

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2618

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2618. 'And Jehovah did to Sarah' means a state when the two existed united together - the Lord's Divine spiritual within His Divine celestial. This is clear from the meaning of 'doing', when it has reference to the Lord's Divine, as the entire realization of the effect and consequently of the state; and from the meaning of 'Jehovah', and also of 'Sarah', dealt with just above in 2616. As regards the state when the two existed united together - the Lord's Divine spiritual within His Divine celestial - this is the marriage itself of good and truth, which is the origin of the heavenly marriage. The heavenly marriage is the Lord's kingdom in heaven and on earth, and that is why so many times in the Word the Lord's kingdom is called a marriage, and is compared to a marriage. The reason, which is an arcanum, is that the marriage of Divine Good and Truth, and of Divine Truth and Good, within the Lord is the source of all conjugial love, and through that love the source of all celestial and spiritual love. What further arcana are embodied in these words - 'Jehovah visited Sarah as He had said, and Jehovah did to Sarah as He had spoken' - cannot be made known as they lie beyond description. For these words comprehend the state itself when the Lord's Divine exists united to His Human. Appearances of this state are presented by the Lord to the eyes of the angels by means of heavenly lights, and are illustrated also by means of indescribable representations. But those appearances cannot be presented to men because they would have to be presented by means of objects such as belong to the light of the world, which objects cannot serve to express them. Indeed a description that relies on such things makes them all the more obscure.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.