Bible

 

Bereshit 10

Studie

   

1 ואלה תולדת בני נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחר המבול׃

2 בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃

3 ובני גמר אשכנז וריפת ותגרמה׃

4 ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים׃

5 מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו למשפחתם בגויהם׃

6 ובני חם כוש ומצרים ופוט וכנען׃

7 ובני כוש סבא וחוילה וסבתה ורעמה וסבתכא ובני רעמה שבא ודדן׃

8 וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ׃

9 הוא היה גבר ציד לפני יהוה על כן יאמר כנמרד גבור ציד לפני יהוה׃

10 ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער׃

11 מן הארץ ההוא יצא אשור ויבן את נינוה ואת רחבת עיר ואת כלח׃

12 ואת רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃

13 ומצרים ילד את לודים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃

14 ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃

15 וכנען ילד את צידן בכרו ואת חת׃

16 ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃

17 ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃

18 ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני׃

19 ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד לשע׃

20 אלה בני חם למשפחתם ללשנתם בארצתם בגויהם׃

21 ולשם ילד גם הוא אבי כל בני עבר אחי יפת הגדול׃

22 בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם׃

23 ובני ארם עוץ וחול וגתר ומש׃

24 וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃

25 ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃

26 ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃

27 ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃

28 ואת עובל ואת אבימאל ואת שבא׃

29 ואת אופר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃

30 ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם׃

31 אלה בני שם למשפחתם ללשנתם בארצתם לגויהם׃

32 אלה משפחת בני נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ אחר המבול׃

   

Bible

 

Yeremiyah 51:27

Studie

       

27 שאו נס בארץ תקעו שופר בגוים קדשו עליה גוים השמיעו עליה ממלכות אררט מני ואשכנז פקדו עליה טפסר העלו סוס כילק סמר׃

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1172

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1172. 'Dedan' means cognitions of lower celestial things that exist in ritual forms. This is clear from the following places in the Word: In Ezekiel,

The sons of Dedan were your traders, many islands were the merchandise of your hand; horns of ivory, and ebony they brought as your present. Ezekiel 27:15

'Horns of ivory, and ebony' in the internal sense means the exterior goods that constitute forms of worship or ritual. In the same prophet,

Dedan, she was your trader in chariot-cloaks, 1 Arabia and all the princes of Kedar Ezekiel 27:20-21.

Here 'chariot-cloaks' 1 in like manner means exterior goods, or those that constitute forms of ritual. In Jeremiah,

Their wisdom has become rotten. Flee! they have turned themselves away, they have taken themselves down to dwell in the deep, O inhabitants of Dedan. Jeremiah 49:7-8.

Here 'Dedan' in the proper sense stands for forms of ritual which have no internal worship, that is, no worship of the Lord from the heart within them, and which are spoken of as 'turning themselves back, and taking themselves down to dwell in the deep'. From the quotations above it is now clear that 'the sons of Cush' means cognitions of spiritual things, and 'the sons of Raamah' cognitions of celestial.

Poznámky pod čarou:

1. literally, garments of liberty for the chariot - possibly garments with loose sleeves

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.