Bible

 

Bereshit 1

Studie

1 בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ׃

2 והארץ היתה תהו ובהו וחשך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים׃

3 ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור׃

4 וירא אלהים את האור כי טוב ויבדל אלהים בין האור ובין החשך׃

5 ויקרא אלהים לאור יום ולחשך קרא לילה ויהי ערב ויהי בקר יום אחד׃

6 ויאמר אלהים יהי רקיע בתוך המים ויהי מבדיל בין מים למים׃

7 ויעש אלהים את הרקיע ויבדל בין המים אשר מתחת לרקיע ובין המים אשר מעל לרקיע ויהי כן׃

8 ויקרא אלהים לרקיע שמים ויהי ערב ויהי בקר יום שני׃

9 ויאמר אלהים יקוו המים מתחת השמים אל מקום אחד ותראה היבשה ויהי כן׃

10 ויקרא אלהים ליבשה ארץ ולמקוה המים קרא ימים וירא אלהים כי טוב׃

11 ויאמר אלהים תדשא הארץ דשא עשב מזריע זרע עץ פרי עשה פרי למינו אשר זרעו בו על הארץ ויהי כן׃

12 ותוצא הארץ דשא עשב מזריע זרע למינהו ועץ עשה פרי אשר זרעו בו למינהו וירא אלהים כי טוב׃

13 ויהי ערב ויהי בקר יום שלישי׃

14 ויאמר אלהים יהי מארת ברקיע השמים להבדיל בין היום ובין הלילה והיו לאתת ולמועדים ולימים ושנים׃

15 והיו למאורת ברקיע השמים להאיר על הארץ ויהי כן׃

16 ויעש אלהים את שני המארת הגדלים את המאור הגדל לממשלת היום ואת המאור הקטן לממשלת הלילה ואת הכוכבים׃

17 ויתן אתם אלהים ברקיע השמים להאיר על הארץ׃

18 ולמשל ביום ובלילה ולהבדיל בין האור ובין החשך וירא אלהים כי טוב׃

19 ויהי ערב ויהי בקר יום רביעי׃

20 ויאמר אלהים ישרצו המים שרץ נפש חיה ועוף יעופף על הארץ על פני רקיע השמים׃

21 ויברא אלהים את התנינם הגדלים ואת כל נפש החיה הרמשת אשר שרצו המים למינהם ואת כל עוף כנף למינהו וירא אלהים כי טוב׃

22 ויברך אתם אלהים לאמר פרו ורבו ומלאו את המים בימים והעוף ירב בארץ׃

23 ויהי ערב ויהי בקר יום חמישי׃

24 ויאמר אלהים תוצא הארץ נפש חיה למינה בהמה ורמש וחיתו ארץ למינה ויהי כן׃

25 ויעש אלהים את חית הארץ למינה ואת הבהמה למינה ואת כל רמש האדמה למינהו וירא אלהים כי טוב׃

26 ויאמר אלהים נעשה אדם בצלמנו כדמותנו וירדו בדגת הים ובעוף השמים ובבהמה ובכל הארץ ובכל הרמש הרמש על הארץ׃

27 ויברא אלהים את האדם בצלמו בצלם אלהים ברא אתו זכר ונקבה ברא אתם׃

28 ויברך אתם אלהים ויאמר להם אלהים פרו ורבו ומלאו את הארץ וכבשה ורדו בדגת הים ובעוף השמים ובכל חיה הרמשת על הארץ׃

29 ויאמר אלהים הנה נתתי לכם את כל עשב זרע זרע אשר על פני כל הארץ ואת כל העץ אשר בו פרי עץ זרע זרע לכם יהיה לאכלה׃

30 ולכל חית הארץ ולכל עוף השמים ולכל רומש על הארץ אשר בו נפש חיה את כל ירק עשב לאכלה ויהי כן׃

31 וירא אלהים את כל אשר עשה והנה טוב מאד ויהי ערב ויהי בקר יום הששי׃

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7988

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7988. That all the armies of Jehovah went forth from the land of Egypt. That this signifies that they who were in truth and good and were still detained there, were taken out, is evident from the signification of “going forth from the land of Egypt,” as being to be taken out and liberated from infestations (that “to go forth” denotes to be taken out, is evident; and also that “the land of Egypt” denotes infestations, see n. 7278); and from the signification of “the armies of Jehovah,” as being the truths and goods of the spiritual church, thus those who are in truth and good (n. 3448, 7236). That truths and goods are “the armies of Jehovah,” is evident in Daniel:

There went out one little horn of the he-goat, and it grew exceedingly toward the south, and toward the east, and toward comeliness; and it grew even to the army of the heavens; and some of the army and of the stars it cast down to the earth, and trampled upon them. Yea, it exalted itself even to the Prince of the army. And the army was delivered upon the continual sacrifice unto transgression, because it cast forth truth into the earth. Then I heard a holy one speaking, How long shall the holy thing and the army be given to be trampled on? He said unto me, Until the evening and the morning, two thousand three hundred; then shall the holy thing be justified (Daniel 8:9-14);

it is here clearly evident that “armies” denote truths and goods; for it is said that it “cast down to the earth some of the army and of the stars,” and afterward that it “cast forth truth into the earth,” and that “the army was to be trampled on until the evening and the morning,” that is, until the coming of the Lord.

[2] As truths and goods are the “armies of Jehovah,” therefore the angels are called His “armies” in the first Book of Kings:

Micaiah the prophet said, I saw Jehovah sitting on His throne, and the whole army of the heavens standing by Him (1 Kings 22:19).

Bless Jehovah, ye His angels, mighty in strength. Bless Jehovah, all ye His armies, ye ministers of His (Psalms 103:20-21); where the angels are called “armies” from the truths and goods in which they are. Nor were the angels only called “the armies of Jehovah,” but also the luminaries of heaven, as the sun, moon, and stars, and this because by the “sun” was signified the good of love, by the “moon” the good of faith, and by the “stars” the knowledges of good and truth. That these luminaries are called “armies” is manifest in the book of Genesis:

And the heavens and the earth were finished, and all the army of them (Genesis 2:1); where by “army” are meant all the luminaries of heaven; but in the internal sense, in which is here described the new creation of man, are meant truths and goods.

[3] In like manner in David:

Praise ye Jehovah, all His angels; praise ye Him, all His armies. Praise ye Him, sun and moon; praise Him, all ye stars of light (Psalms 148:2-3).

That the “sun” denotes the good of love; the “moon” the good of faith, see n. 1529, 1530, 2441, 2495, 4060, 4696, 5377, 7083; and that the “stars” denote the knowledges of good and truth, n. 1808, 2120, 2495, 2849, 4697.

[4] That the “sun, moon, and stars” signify goods and truths, is because in heaven the Lord is a sun to the celestial angels, and a moon to the spiritual angels (n. 1521, 1529-1531, 3636, 3643, 4300, 4321, 5097, 7078, 7083, 7171, 7173), and because the angelic abodes shine like the stars, according to these words in Daniel:

Then shall the intelligent shine as the brightness of the firmament; and they that make many righteous, as the stars forever and to eternity (Daniel 12:3).

[5] As from truths and goods the angels are called “the armies of Jehovah,” and so also the sun, moon, and stars; and as all truth and good proceed from the Lord; therefore in the Word the Lord is called “Jehovah Zebaoth” that is, “of armies” (n. 3448). He is so called also from the fact that He fights for man against the hells. From all this it can now be seen what is meant in the internal sense by “the armies of Jehovah.” That the sons of Jacob, who went forth out of Egypt, were not these armies, but that they represented them, is evident from their life in Egypt, in that they did not know Jehovah, not even His name, until this was told to Moses out of the bramble (Exodus 3:13-16); and also that they, equally with the Egyptians, were worshipers of a calf, as may be concluded from the thirty-second chapter of Exodus; and also from their life in the wilderness, in that they were of such a character that they could not be introduced into the land of Canaan; thus were as far as possible from being the armies of Jehovah.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4060

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4060. Therefore that by the words now before us there is signified the state of the church at that time in respect to good (that is, as to charity toward the neighbor and love to the Lord), is evident from their internal sense, which is as follows:

But immediately after the affliction of those days;

signifies the state of the church in respect to the truth of faith (concerning which just above). In the Word the desolation of truth in various places is called “affliction.” (That “days” are states may be seen above, n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785.) From this it is manifest that by these words is signified that after there is no longer any faith, there will be no charity. For faith leads to charity, because it teaches what charity is, and charity receives its quality from the truths of faith; but the truths of faith receive their essence and their life from charity, as has been repeatedly shown in the preceding volumes.

[2] The sun shall be darkened, and the moon shall not give her light; signifies love to the Lord, which is the “sun;” and charity toward the neighbor, which is the “moon.” “To be darkened and not to give their light” signifies that they will not appear, and thus will vanish away. (That the “sun” is the celestial of love, and the “moon” the spiritual of love; that is, that the “sun” is love to the Lord, and the “moon” charity toward the neighbor, which comes forth through faith, may be seen above, n. 1053, 1529-1530, 2120, 2441, 2495.) The reason why this is the signification of the “sun and moon,” is that in the other life the Lord appears as a sun to those in heaven who are in love to Him, and who are called the celestial; and as a moon to those who are in charity toward the neighbor, and who are called the spiritual (see n. 1053, 1521, 1529-1531, 3636, 3643).

[3] The sun and moon in the heavens (that is, the Lord) is never darkened, nor does it lose its light, but it shines perpetually; and so neither is love to the Lord darkened with the celestial, nor does charity toward the neighbor lose its light with the spiritual, in the heavens; nor on earth with those with whom these angels are, that is, those who are in love and charity. Those however who are in no love and charity, but in the love of self and of the world, and consequently in hatred and revenge, bring that “darkening” upon themselves. The case herein is as it is with the sun of this world, which shines continuously; but when the clouds interpose, it does not appear (n. 2441).

[4] And the stars shall fall from heaven;

signifies that the knowledges of good and truth will perish. Nothing else is signified by “stars” when these are mentioned in the Word (n. 1808, 2849).

And the powers of the heavens shall be shaken; signifies the foundations of the church, which are said to be “shaken” and “made to quake” when they perish. For the church on earth is the foundation of heaven, because the influx of good and truth from the Lord through the heavens finally terminates in the goods and truths that are with the man of the church. When therefore the man of the church is in such a perverted state as no longer to admit the influx of good and truth, the powers of the heavens are said to be “shaken.” For this reason it is always provided by the Lord that something of the church shall remain; and that when an old church perishes, a new one shall be set up again.

[5] And then shall appear the sign of the Son of man in heaven;

signifies the appearing of Divine truth at that time; the “sign” signifies the appearing; the “Son of man,” the Lord as to Divine truth (see n. 2803, 2813, 3704). It was this appearing or this “sign,” concerning which the disciples asked when they said, “Tell us when shall these things be, and what shall be the sign of Thy coming, and of the consummation of the age” (verse 3). For they knew from the Word that when the age should be consummated, the Lord would come; and they learned from the Lord Himself that He would “come again,” by which they understood that the Lord would once more come into the world; not yet knowing that the Lord has come whenever the church has been vastated, not indeed in person, as when He assumed the human by birth and made it Divine; but by means of appearings-either manifest, as when He appeared to Abraham in Mamre, to Moses in the bush, to the people of Israel on Mount Sinai, and to Joshua when he entered the land of Canaan; or not so manifest, as by inspirations through which the Word was given, and afterwards through the Word; for the Lord is present in the Word, because all things in the Word are from Him and concerning Him, as may be seen from what has already been frequently shown. This latter is the appearing here signified by the “sign of the Son of man,” and which is described in this verse.

[6] And then shall all the tribes of the earth wail;

signifies that all who are in the good of love and the truth of faith shall be in grief. That “wailing” signifies this, may be seen in Zechariah 12:10-14; and that “tribes” signify all things of good and truth, or of love and faith, and consequently those who are in them, may be seen above (n. 3858, 3926). They are called the “tribes of the earth,” because those are meant who are within the church. (That the “earth” is the church may be seen above, n. 662, 1066, 1067, 1262, 1733, 1850, 2117, 2928, 3355)

[7] And they shall see the Son of man coming in the clouds of the heavens with power and great glory;

signifies that the Word will then be revealed as to its internal sense, in which the Lord is; the “Son of man” is the Divine truth therein (n. 2803, 2813, 3704); the “cloud” is the literal sense; “power” is predicated of the good, and “glory” of the truth, therein. (That these things are signified by “seeing the Son of man coming in the clouds of the heavens,” see the preface to the eighteenth chapter.) This is the “coming of the Lord” here meant, and not that He will literally appear in the clouds. Now follows the subject of the setting up of a New Church, which takes place when the old one is vastated and rejected.

[8] He shall send forth His angels with a trumpet and a great voice;

signifies election, not by visible angels, still less by trumpets, and by great voices; but by the influx of holy good and holy truth from the Lord through angels; and therefore by “angels” in the Word there is signified something of the the Lord, (n. 1925, 2821, 3039); here, there are signified things that are from the Lord and concerning the Lord. By the “trumpet” and the “great voice” there is signified evangelization, as elsewhere in the Word.

[9] And they shall gather together His elect from the four winds, from the end of the heavens even to the end thereof;

signifies the setting up of a New Church. The “elect” are those who are in the good of love and of faith (n. 3755-3900); the “four winds” from which they shall be gathered together, are all states of good and truth (n. 3708); “from the end of the heavens to the end of them” denotes the internals and the externals of the church. Such therefore are the things signified by these words of the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.