Bible

 

Yechezchial 25

Studie

   

1 ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃

2 בן אדם שים פניך אל בני עמון והנבא עליהם׃

3 ואמרת לבני עמון שמעו דבר אדני יהוה כה אמר אדני יהוה יען אמרך האח אל מקדשי כי נחל ואל אדמת ישראל כי נשמה ואל בית יהודה כי הלכו בגולה׃

4 לכן הנני נתנך לבני קדם למורשה וישבו טירותיהם בך ונתנו בך משכניהם המה יאכלו פריך והמה ישתו חלבך׃

5 ונתתי את רבה לנוה גמלים ואת בני עמון למרבץ צאן וידעתם כי אני יהוה׃

6 כי כה אמר אדני יהוה יען מחאך יד ורקעך ברגל ותשמח בכל שאטך בנפש אל אדמת ישראל׃

7 לכן הנני נטיתי את ידי עליך ונתתיך לבג לגוים והכרתיך מן העמים והאבדתיך מן הארצות אשמידך וידעת כי אני יהוה׃

8 כה אמר אדני יהוה יען אמר מואב ושעיר הנה ככל הגוים בית יהודה׃

9 לכן הנני פתח את כתף מואב מהערים מעריו מקצהו צבי ארץ בית הישימת בעל מעון וקריתמה׃

10 לבני קדם על בני עמון ונתתיה למורשה למען לא תזכר בני עמון בגוים׃

11 ובמואב אעשה שפטים וידעו כי אני יהוה׃

12 כה אמר אדני יהוה יען עשות אדום בנקם נקם לבית יהודה ויאשמו אשום ונקמו בהם׃

13 לכן כה אמר אדני יהוה ונטתי ידי על אדום והכרתי ממנה אדם ובהמה ונתתיה חרבה מתימן ודדנה בחרב יפלו׃

14 ונתתי את נקמתי באדום ביד עמי ישראל ועשו באדום כאפי וכחמתי וידעו את נקמתי נאם אדני יהוה׃

15 כה אמר אדני יהוה יען עשות פלשתים בנקמה וינקמו נקם בשאט בנפש למשחית איבת עולם׃

16 לכן כה אמר אדני יהוה הנני נוטה ידי על פלשתים והכרתי את כרתים והאבדתי את שארית חוף הים׃

17 ועשיתי בם נקמות גדלות בתוכחות חמה וידעו כי אני יהוה בתתי את נקמתי בם׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 790

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

790. 'Waters' here and in what follows means falsities. This becomes clear from the places in the Word quoted in the preliminary section of this chapter 1 and from those at verse 6 of this chapter, where the flood or inundation of waters is the subject. In those places it was shown that 'inundations of waters' meant desolations and temptations, which entail the same thing as falsities, for desolations and temptations are nothing else than inundations of falsities that have been activated by evil spirits. The reason why such waters mean falsities is that generally 'waters' in the Word means that which is spiritual, that is, that which is intellectual, rational, and factual. And since waters mean these they also mean their opposites, for every falsity is a factual matter, and seemingly rational and intellectual since it is a matter belonging to thought.

[2] That 'waters' means spiritual things is clear from very many places in the Word. But that 'waters' also means falsities, let the passages that follow, in addition to those quoted already, serve to confirm the point. In Isaiah,

This people have refused the waters of Shiloah that go out gently. Therefore, behold the Lord is causing to rise up over them the waters of the river, mighty and many. And it will rise up over all its channels and go over all its banks. Isaiah 8:6-7.

Here 'waters that go out gently' stands for spiritual things, 'waters mighty and many' for falsities. In the same prophet,

Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Cush, sending ambassadors to the sea, and in vessels of papyrus over the face' of the waters! Go, you swift ambassadors, to a nation marked out and trodden down, whose land the rivers have spoiled. Isaiah 18:1-2.

This stands for falsities, which belong to 'the land shadowing with wings'.

[3] In the same prophet,

When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overwhelm you. Isaiah 43:2.

'Waters' and 'rivers' stand for difficulties, and also for falsities. In Jeremiah,

What have you to do with the way to Egypt, to drink the waters of Shihor? And what have you to do with the way to Asshur, to drink the waters of the River? Jeremiah 2:18.

'Waters' stands for falsities arising out of reasonings. In the same prophet,

Who is this coming up like a river, like the rivers his waters are tossed about? Egypt comes up like the river, and like the rivers his waters are tossed about. And he said, I will go up, I will cover the earth, I will destroy the city and those who dwell in it. Jeremiah 46:7-8.

'Waters' stands for falsities arising out of reasonings.

[4] In Ezekiel,

Thus said the Lord Jehovah, When I make you a city laid waste, like the cities that are not inhabited, when I shall cause the deep to come up over you, and many waters have covered you, I will cause you to go down with those who go down into the Pit. Ezekiel 16:19, 20.

'Waters' stands for evils and derivative falsities. In Habakkuk,

You did trample the sea with Your horses, the mud of many waters. Habakkuk 3:15.

'Waters' stands for falsities. In John,

The dragon poured water like a stream out of his mouth after the woman, to swallow her up in the river. Revelation 11:15, 16.

Here 'waters' stands for falsities and lies. In David,

Send forth Your hands from on high, rescue me, and deliver me from the many waters, from the hands of sons of the foreigner, whose mouths speak lies, and whose right hands are right hands of falsity. Psalms 144:7-8.

Here 'many waters' clearly stands for falsities, and 'sons of the foreigner also means falsities.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Isaiah 18:1-2

Studie

      

1 Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;

2 that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, saying, "Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!"