Bible

 

Shemot 7

Studie

   

1 ויאמר יהוה אל משה ראה נתתיך אלהים לפרעה ואהרן אחיך יהיה נביאך׃

2 אתה תדבר את כל אשר אצוך ואהרן אחיך ידבר אל פרעה ושלח את בני ישראל מארצו׃

3 ואני אקשה את לב פרעה והרביתי את אתתי ואת מופתי בארץ מצרים׃

4 ולא ישמע אלכם פרעה ונתתי את ידי במצרים והוצאתי את צבאתי את עמי בני ישראל מארץ מצרים בשפטים גדלים׃

5 וידעו מצרים כי אני יהוה בנטתי את ידי על מצרים והוצאתי את בני ישראל מתוכם׃

6 ויעש משה ואהרן כאשר צוה יהוה אתם כן עשו׃

7 ומשה בן שמנים שנה ואהרן בן שלש ושמנים שנה בדברם אל פרעה׃

8 ויאמר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃

9 כי ידבר אלכם פרעה לאמר תנו לכם מופת ואמרת אל אהרן קח את מטך והשלך לפני פרעה יהי לתנין׃

10 ויבא משה ואהרן אל פרעה ויעשו כן כאשר צוה יהוה וישלך אהרן את מטהו לפני פרעה ולפני עבדיו ויהי לתנין׃

11 ויקרא גם פרעה לחכמים ולמכשפים ויעשו גם הם חרטמי מצרים בלהטיהם כן׃

12 וישליכו איש מטהו ויהיו לתנינם ויבלע מטה אהרן את מטתם׃

13 ויחזק לב פרעה ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה׃

14 ויאמר יהוה אל משה כבד לב פרעה מאן לשלח העם׃

15 לך אל פרעה בבקר הנה יצא המימה ונצבת לקראתו על שפת היאר והמטה אשר נהפך לנחש תקח בידך׃

16 ואמרת אליו יהוה אלהי העברים שלחני אליך לאמר שלח את עמי ויעבדני במדבר והנה לא שמעת עד כה׃

17 כה אמר יהוה בזאת תדע כי אני יהוה הנה אנכי מכה במטה אשר בידי על המים אשר ביאר ונהפכו לדם׃

18 והדגה אשר ביאר תמות ובאש היאר ונלאו מצרים לשתות מים מן היאר׃

19 ויאמר יהוה אל משה אמר אל אהרן קח מטך ונטה ידך על מימי מצרים על נהרתם על יאריהם ועל אגמיהם ועל כל מקוה מימיהם ויהיו דם והיה דם בכל ארץ מצרים ובעצים ובאבנים׃

20 ויעשו כן משה ואהרן כאשר צוה יהוה וירם במטה ויך את המים אשר ביאר לעיני פרעה ולעיני עבדיו ויהפכו כל המים אשר ביאר לדם׃

21 והדגה אשר ביאר מתה ויבאש היאר ולא יכלו מצרים לשתות מים מן היאר ויהי הדם בכל ארץ מצרים׃

22 ויעשו כן חרטמי מצרים בלטיהם ויחזק לב פרעה ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה׃

23 ויפן פרעה ויבא אל ביתו ולא שת לבו גם לזאת׃

24 ויחפרו כל מצרים סביבת היאר מים לשתות כי לא יכלו לשתת ממימי היאר׃

25 וימלא שבעת ימים אחרי הכות יהוה את היאר׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7311

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7311. Jehovah the God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying. That this signifies from the Divine of the church to those who were infesting, is evident from the signification of “the Hebrews,” as being the things of the church (see n. 5136, 6675, 6684, 6738); the Divine of the church is “Jehovah the God of the Hebrews,” and “Jehovah God” is the Lord, “Jehovah” as to Divine good, and “God” as to Divine truth; and from the signification of “hath sent me unto thee,” as being to those who infest. That by Pharaoh to whom Jehovah sent are represented those who infest, has often been shown above.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5136

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5136. Out of the land of the Hebrews. That this signifies from the church, namely, that celestial things were alienated from it through evil, is evident from the signification of the “land of the Hebrews,” as being the church. The “land of the Hebrews” here, is the land of Canaan; for Joseph was taken away from there. The reason why the land of Canaan in the Word signifies the church, is that the church has been there from the most ancient time: first the Most Ancient Church, which was before the flood; next the Ancient Church, which was after the flood; afterward the Second Ancient Church, which was called the Hebrew Church; and at last the Jewish Church. And in order that the Jewish Church might be instituted there, Abram was commanded to betake himself thither out of Syria, and it was there promised him that this land should be given to his posterity for an inheritance. This is the reason why “land” or “earth” in the Word signifies the church, and the “whole earth,” as sometimes occurs, the universal church; and also the “new heaven and new earth,” a new church internal and external.

[2] The reason why the church was continued there from the most ancient time, is that the man of the Most Ancient Church, who was celestial, was of such a character that in each and all things in the world and upon the earth he saw a representative of the Lord’s kingdom; the objects of the world and the earth being to him the means of thinking about heavenly things. This was the origin of all the representatives and significatives that were afterward known in the Ancient Church, for they were collected by those who are meant by “Enoch,” and were preserved for the use of posterity (n. 519, 521, 2896). From this it came to pass that every place, and also every mountain and river, in the land of Canaan, where the most ancient people dwelt, and likewise all the kingdoms round about, became representative; and as the Word could not be written except by representatives and significatives, even of places, therefore for the sake of this end the church was successively preserved in the land of Canaan; but after the coming of the Lord it was transferred elsewhere, because representatives were then abolished.

[3] From the foregoing it is plain that by the land of Canaan, which is here called the “land of the Hebrews,” is signified the church; but see what has been previously adduced on these subjects; namely, that the Most Ancient Church, which was before the flood, was in the land of Canaan (n. 567, 3686, 4447, 4454); that part of the Ancient Church, which was after the flood, was there (see n. 3686, 4447); also that a second Ancient Church, which was called the Hebrew Church, was there (n. 4516, 4517); that for the same reason Abram was commanded to go there, and that land was given to his posterity (n. 3686, 4447); that from this the land of Canaan represented the Lord’s kingdom (n. 1607, 3038, 3481, 3705, 4240, 4447); and that it is for this reason that by “earth” or “land” in the Word is signified the church (see n. 566, 662, 1066, 1068, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4447, 4535).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.