Bible

 

Shemot 29:45

Studie

       

45 ושכנתי בתוך בני ישראל והייתי להם לאלהים׃

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7857

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7857. And by boiling boiled in waters. That this signifies that it shall not go forth from the truth which is of faith, is evident from the signification of “waters,” as being the truths which are of faith (seen. 2702, 3058, 3424, 4976, 5668); hence “boiled in waters” denotes that which comes forth therefrom, that is, the good which is from the truth of faith; this good is distinguished from the good which is from love, which is signified by “roasted with fire” (n. 7852). All spiritual good proceeds either from faith (that is, through faith), or from love. When man is being regenerated, the good with him proceeds from the truth of faith; for he then acts in accordance with truth; not from the affection of truth, but from obedience, because it has been so commanded. Afterward, however, when he has been regenerated, he does what is good from affection, thus from love. These two states with man are precisely distinguished in the Word, for the reason that man cannot be at the same time in both states. He who is in the first state cannot enter into the other until he has been regenerated; and he who is in the second state must not betake himself to the former. If anyone so betakes himself, he loses the affection of doing what is good from love, and relapses into the state of faith, which had been of service to him to introduce him to good, and he also relapses beyond this state. This is meant in the internal sense by the Lord’s words about the Last Judgment in Matthew:

Then let him that is upon the house not go down to take anything out of his house; and let him that is in the field not return backward to take his garments (Matthew 24:17-18);

and also by Lot’s wife, in that she looked back behind her (Luke 17:31-32); whence it can be understood what is meant by enjoying the good which goes forth from love, but not that which goes forth from the truth of faith, which things are signified by the command that they should eat the flesh roasted with fire, but not boiled in waters.

[2] As by the sacrifices and burnt-offerings was signified the worship of the Lord from faith and love-by sacrifices from faith, and by burnt-offerings from love—and because the glorification of the Lord, and gladness on account of the enjoyment of goods from the Lord, was signified by the repasts made of the sanctified things, therefore it was allowed them then to boil their flesh; for the glorification of the Lord, and gladness on account of the enjoyment of goods, proceed from the affection of truth which is of faith, as does also all confession. That the flesh of the sacrifice was to be boiled, see Exodus 29:31-32; 1 Samuel 2:13-15; 1 Kings 19:21. Such is the signification of “boiling” in Zechariah:

In that day every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto Jehovah Zebaoth; and all they that sacrifice shall come, and shall take of them, and shall boil in them (Zech. 14:21).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Numbers 20:1-13

Studie

      

1 The children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

2 There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.

3 The people strove with Moses, and spoke, saying, "We wish that we had died when our brothers died before Yahweh!

4 Why have you brought the assembly of Yahweh into this wilderness, that we should die there, we and our animals?

5 Why have you made us to come up out of Egypt, to bring us in to this evil place? It is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink."

6 Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the door of the Tent of Meeting, and fell on their faces: and the glory of Yahweh appeared to them.

7 Yahweh spoke to Moses, saying,

8 "Take the rod, and assemble the congregation, you, and Aaron your brother, and speak to the rock before their eyes, that it give forth its water; and you shall bring forth to them water out of the rock; so you shall give the congregation and their livestock drink."

9 Moses took the rod from before Yahweh, as he commanded him.

10 Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels; shall we bring you water out of this rock for you?"

11 Moses lifted up his hand, and struck the rock with his rod twice: and water came forth abundantly, and the congregation drank, and their livestock.

12 Yahweh said to Moses and Aaron, "Because you didn't believe in me, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them."

13 These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with Yahweh, and he was sanctified in them.