Bible

 

Shemot 23

Studie

   

1 לא תשא שמע שוא אל תשת ידך עם רשע להית עד חמס׃

2 לא תהיה אחרי רבים לרעת ולא תענה על רב לנטת אחרי רבים להטת׃

3 ודל לא תהדר בריבו׃

4 כי תפגע שור איבך או חמרו תעה השב תשיבנו לו׃

5 כי תראה חמור שנאך רבץ תחת משאו וחדלת מעזב לו עזב תעזב עמו׃

6 לא תטה משפט אבינך בריבו׃

7 מדבר שקר תרחק ונקי וצדיק אל תהרג כי לא אצדיק רשע׃

8 ושחד לא תקח כי השחד יעור פקחים ויסלף דברי צדיקים׃

9 וגר לא תלחץ ואתם ידעתם את נפש הגר כי גרים הייתם בארץ מצרים׃

10 ושש שנים תזרע את ארצך ואספת את תבואתה׃

11 והשביעת תשמטנה ונטשתה ואכלו אביני עמך ויתרם תאכל חית השדה כן תעשה לכרמך לזיתך׃

12 ששת ימים תעשה מעשיך וביום השביעי תשבת למען ינוח שורך וחמרך וינפש בן אמתך והגר׃

13 ובכל אשר אמרתי אליכם תשמרו ושם אלהים אחרים לא תזכירו לא ישמע על פיך׃

14 שלש רגלים תחג לי בשנה׃

15 את חג המצות תשמר שבעת ימים תאכל מצות כאשר צויתך למועד חדש האביב כי בו יצאת ממצרים ולא יראו פני ריקם׃

16 וחג הקציר בכורי מעשיך אשר תזרע בשדה וחג האסף בצאת השנה באספך את מעשיך מן השדה׃

17 שלש פעמים בשנה יראה כל זכורך אל פני האדן יהוה׃

18 לא תזבח על חמץ דם זבחי ולא ילין חלב חגי עד בקר׃

19 ראשית בכורי אדמתך תביא בית יהוה אלהיך לא תבשל גדי בחלב אמו׃

20 הנה אנכי שלח מלאך לפניך לשמרך בדרך ולהביאך אל המקום אשר הכנתי׃

21 השמר מפניו ושמע בקלו אל תמר בו כי לא ישא לפשעכם כי שמי בקרבו׃

22 כי אם שמע תשמע בקלו ועשית כל אשר אדבר ואיבתי את איביך וצרתי את צרריך׃

23 כי ילך מלאכי לפניך והביאך אל האמרי והחתי והפרזי והכנעני החוי והיבוסי והכחדתיו׃

24 לא תשתחוה לאלהיהם ולא תעבדם ולא תעשה כמעשיהם כי הרס תהרסם ושבר תשבר מצבתיהם׃

25 ועבדתם את יהוה אלהיכם וברך את לחמך ואת מימיך והסרתי מחלה מקרבך׃

26 לא תהיה משכלה ועקרה בארצך את מספר ימיך אמלא׃

27 את אימתי אשלח לפניך והמתי את כל העם אשר תבא בהם ונתתי את כל איביך אליך ערף׃

28 ושלחתי את הצרעה לפניך וגרשה את החוי את הכנעני ואת החתי מלפניך׃

29 לא אגרשנו מפניך בשנה אחת פן תהיה הארץ שממה ורבה עליך חית השדה׃

30 מעט מעט אגרשנו מפניך עד אשר תפרה ונחלת את הארץ׃

31 ושתי את גבלך מים סוף ועד ים פלשתים וממדבר עד הנהר כי אתן בידכם את ישבי הארץ וגרשתמו מפניך׃

32 לא תכרת להם ולאלהיהם ברית׃

33 לא ישבו בארצך פן יחטיאו אתך לי כי תעבד את אלהיהם כי יהיה לך למוקש׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9272

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9272. Six years thou shalt sow thy land. That this signifies the first state, when the man of the church is being instructed in the truths and goods of faith, is evident from the signification of “six years,” as being the first state of the man who is being regenerated (of which below, n. 9274); and from the signification of “sowing the land,” as being when the truths and goods of faith are being implanted. That this is signified by “sowing the land” is because all things of the field, of seeding, and of its produce, signify such things as are of the church in general, and as are of the man of the church in particular, who is a man that has been regenerated through the truth of faith and the good of charity from the Lord. Hence it is that “field” and “ground” in the Word signify those in the church who receive the truths and goods of faith, as a field receives seeds. Wherefore also in the Word mention is often made of a “field,” of “seed,” of “sowing,” of “harvest,” of “produce,” of “grain” and “wheat,” and of “bread” from these, as well as of all other things that belong to a field.

[2] He who does not know how the case is with the state of heaven, believes no otherwise than that these expressions in the Word are mere metaphors and comparisons. But they are real correspondences. For when the angels discourse about the regeneration of man by the Lord through the truths of faith and the goods of charity, then below in the world of spirits there appear fields, crops, fallow lands, and also harvests; and this by reason of their correspondence. He who knows this can also know that such things in the world have been created according to correspondences; for universal nature (that is, the sky with the sun, moon, and stars, and the earth with the objects of its three kingdoms) corresponds to such things as are in the spiritual world (n. 2993, 5116, 5377). (That in this way nature is a theater representative of the Lord’s kingdom, see n. 3483; and that from this all things in the natural world have their subsistence, n. 2987, 2989-2991, 3002, 8211.) From all this it is evident why the things belonging to a field, that is, which are sown in a field, and are reaped from a field, signify such things as are of the church in general and in particular. (That even the comparisons used in the Word are from things which correspond, see n. 3579, 8989)

[3] That “sowing the land,” that is, a “field,” denotes to teach and learn the truths and goods of faith which are of the church; and that the “produce” denotes the goods of truth therefrom, may be seen from many passages in the Word; as in Isaiah:

Because thou hast forgotten the God of thy salvation, therefore shall thou plant plants of delights; but with the shoot of a strange one thou shalt set it: in the day thou shalt cause thy plant to grow, and in the morning thy seed to blossom: the harvest shall be a heap in the day of possession; but the grief is desperate (Isaiah 17:10-11);

here such things are mentioned as grow on the earth; yet it is evident that holy things of the church are meant by them; namely, by “planting plants of delights,” such things as are favorable to the affections; and by “setting the land with a shoot of a strange one,” to teach truths not genuine.

[4] In Jeremiah:

Thus said Jehovah to the man of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. Circumcise yourselves to Jehovah, and take away the foreskins of your heart (Jeremiah 4:3-4).

That “to sow among thorns” denotes to teach and learn truths, but which are choked and rendered unfruitful by the cares of the world, the deceitfulness of riches, and concupiscence, the Lord teaches in Mark 4:7, 18-19. Wherefore it is said, that they should “circumcise themselves to Jehovah, and take away the foreskins of their heart,” that is, that they should purify themselves from such things as choke the truths and goods of faith, and render them unfruitful (that this is the meaning of “circumcising” see n. 2039, 2056, 2632, 3412, 3413, 4462, 7045). The like is signified in Jeremiah by “sowing wheat and reaping thorns” (Jeremiah 12:13).

[5] In Micah:

I have been wearied with smiting thee, with laying thee waste because of thy sins. Thou shalt sow, but shalt not reap; thou shalt tread the olive, but shalt not anoint thee with oil; and the must, but shalt not drink the wine (Micah 6:13, 15);

“sowing and not reaping” denotes to be instructed in the truths of faith, but without profit; “treading the olive, but not anointing oneself” denotes to be instructed about the good of life, but still not to live in it; “treading the must, but not drinking the wine” denotes to be instructed about the truths which are from good, but still not to appropriate them to oneself. That such things of the church or of heaven are signified by these words is plain from those which precede, namely, that they were to be laid waste in this manner “because of their sins;” for the wicked and sinful man receives instruction, but merely stores it up among memory-knowledges, which he brings forth from his memory in order to get reputation, fame, honors, and wealth, thus to serve an evil use and end. From this the truths and the goods in which he has been instructed lose the life of heaven, and become dead, and finally deadly.

[6] In Isaiah:

Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the foot of the ox and the ass (Isaiah 32:20);

“to sow beside all waters” denotes to be instructed in all kinds of truths which are for use; “to send forth the foot of the ox and the ass” denotes to be instructed in external goods and truths. Again:

Jacob shall cause those who are to come to take root; Israel shall blossom and bloom, so that the faces of the world shall be filled with produce; thy teachers shall not any more be forced to flee away, and thine eyes shall look unto thy teachers; and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, go ye in it. Then shall Jehovah give the rain of thy seed, wherewith thou shalt sow the land; and bread of the produce of the earth, and it shall be fat and rich; in that day shall thy cattle feed in a broad meadow; and the oxen and the asses that till the land shall eat clean provender. The light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah shall bind up the breach of His people, and shall heal the wound of their stroke (Isaiah 27:6; 30:20-26).

[7] To everyone who reflects it is plainly evident that by its being said that Jehovah should “give the rain of the seed wherewith they should sow the land, and bread of the produce of the earth;” that “their cattle should feed in a broad meadow;” that “the oxen and the asses that till the land should eat clean provender;” that “the light of the moon should be as the light of the sun, and the light of sun should be sevenfold,” there are signified such things as are of the church, and also that they signify instruction in the truths and goods of faith; because it is said, “thine eyes shall look unto thy teachers, and thine ears shall hear a word, saying, This is the way, go ye in it.” For “teachers” denote those who instruct, and “the way in which they should go” denotes the truth of doctrine and the good of life. But the specific signification of each expression is clear from the signification of “rain,” of “seed,” of “produce,” of “land,” of “cattle,” of a “broad meadow,” of “oxen and asses tilling the land,” and of “clean provender which they should eat;” also from the signification of “the light of the moon and of the sun,” likewise of “sevenfold,” and of “seven days.” And as by these expressions are signified such things as are of the church, that is, such as are of doctrine and of life, it follows that this will come to pass in the day that Jehovah shall “bind up the breach of His people, and heal the wound of their stroke;” for “the breach of the people” denotes the falsity of doctrine which gradually creeps in from the badness of the teachers, from concupiscences, and from other causes; “the wound of the stroke” denoting the consequent evil of life.

[8] As with the Israelitish and Jewish people all things were representative of things heavenly and Divine, so also were the fields, and their produce; likewise the vineyards, oliveyards, and all plantings; as also herds and oxen, and the mountains, hills, valleys, rivers, and all other things that were presented before their senses. From this also it was that they were enriched with such things when they kept and did the statutes and judgments, according to the promises in the Word throughout, as in Moses:

If ye shall walk in My statutes, and keep My commandments, and do them, I will give your rains in their season, and the land shall yield her produce, and the tree of the field shall yield its fruit (Leviticus 26:3-4).

The vine shall give its fruit, and the earth shall give its produce, and the heavens shall give their dew; whence it shall come to pass, that as ye have been a curse among the nations, ye shall be a blessing (Zech. 8:12-13).

[9] The contrary befell them when they worshiped other gods, for then they no longer represented heavenly and Divine things, but infernal and diabolical ones. Wherefore then there was no longer fruitfulness nor produce; but consumption and wasting, according to these words in Moses:

If ye serve other gods, the anger of Jehovah shall be kindled against you, and He shall shut up the heaven, that there be no rain, and the land yield not her produce (Deuteronomy 11:16-17).

When Jeshurun waxed fat, he kicked, and forsook God. They sacrifice unto demons, to gods whom they knew not; wherefore a fire is kindled in Mine anger, and it shall burn even to the lowest hell, and shall consume the land and its produce (Deuteronomy 32:15, 17, 22).

[10] From all this it is now evident what is signified by “sowing the land,” and by its “produce,” and also whence these have their signification. It is also evident what is signified by these things in David:

Jehovah maketh a wilderness into a pool of waters, and a land of drought into watersprings. There He maketh the hungry to dwell, that they may sow fields, and plant vineyards, and get them fruit of produce (Psalms 107:35-37).

Let all the peoples confess Thee. The earth shall yield its produce; God shall bless us (Psalms 67:5-7).

Jehovah maketh His people ride on the high places of the earth, and feedeth them with the produce of the fields; He maketh him to suck honey out of the cliff of the rock, and oil out of the stone of the rock (Deuteronomy 32:13).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8989

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8989. And he shall bring him to the door, or unto the door post. That this signifies a state of communication of truth confirmed and implanted with spiritual good, is evident from the signification of a “door,” as being the introduction of truth to good (see n. 2356, 2385), here of truth confirmed and implanted, which is signified by a Hebrew manservant after a service of six years (n. 8976, 8984), and as “a door” denotes introduction, it also denotes communication, for one room communicates with another by means of a door; and from the signification of “door-post,” as being the conjunction of such truth with good, for a door-post stands between two rooms and joins them together. Who cannot see that this ritual for the menservants who remain contains in it some secret, and indeed a Divine one? for it was dictated and commanded by Jehovah from Mount Sinai. They who do not believe that there is anything more holy and Divine in the Word than that which appears in the letter, must needs wonder that these and many other things contained in this chapter and in the following chapters were dictated by Jehovah in a living voice; for in the letter they appear to be such things as are contained in the laws of nations-as this concerning menservants-that one who did not wish to go forth from service should be brought to a door or to a door-post, and should have his ear bored through with an awl by his master. In the sense of the letter this does not savor of anything Divine; nevertheless it is most Divine; but this does not appear except through the internal sense. The internal sense is that they who are in mere truths and not in the corresponding good, but yet are in the delight of the remembrance of spiritual goods (n. 8986, 8987), have some communication and conjunction with spiritual good.

[2] This was represented by the ear of the servant being bored through at a door or at a door-post by his master; for “a door” denotes communication, and “a door-post” conjunction; the “ear” denotes obedience; and boring it through with an awl is representative of the state in which he would remain. Thus do the angels perceive these things who are with a man who is reading this word. For the angels do not think of a door or of a door-post, nor of an ear and its boring, nor even of a manservant; but instead thereof they think of the aforesaid communication and conjunction. For the angels are in the understanding of such things, because they are in light; and the things presented to them are spiritual and heavenly, not natural and worldly as are the things contained in the sense of the letter of the Word; for the sense of the letter of the Word is natural and worldly, but its internal sense is spiritual and heavenly; the literal sense is for men, the internal sense is for the angels, consequently there is a communication and conjunction of heaven with man by means of the Word.

[3] In order that the arcana which are contained in this procedure with menservants that remain with their master may be opened still further, it must be told whence it is that “a door” and “a door-post” signify communication and conjunction. Angels and spirits have habitations which appear quite like those which are in the world (see n. 1116, 1626-1628, 1631, 4622), and-what is a secret-each and all things that appear in their habitations are significative of spiritual things; for they flow forth from the spiritual things which are in heaven, and which are consequently in their minds. Communications of truth with good are there presented to view by means of doors, and conjunctions by means of door-posts, and other things by the rooms themselves, by the courts, by the windows, and by the various adornments. That this is so, a man at this day, especially one who is merely natural, cannot believe, because such things are not manifest to the senses of the body. Nevertheless that such things were seen by the prophets when their interiors had been opened into heaven, is evident from the Word. They have also been perceived and seen by me a thousand times. I have moreover frequently heard them say, when their thoughts were in communication with me, that “the doors of their rooms were opened,” and when they did not communicate, that they “were closed.”

[4] From this it is that mention is made of “doors” in the Word, where communication is treated of, as in Isaiah:

Go, My people, enter thou into thy chambers, and shut thy door after thee; hide thyself as for a little moment, until the anger be overpast (Isaiah 26:20).

“To shut the door after oneself until the anger be overpast” denotes no communication with evils, which are “the anger” (see n. 3614, 5034, 5798, 6358, 6359, 6997, 8284, 8483).

In Malachi:

Shall He receive faces from you? said Jehovah Zebaoth. Who is there even among you that would rather shut the doors? and not kindle a light upon Mine altar in vain (Malachi 1:9-10).

“To shut the doors” denotes not to communicate with holy or Divine things.

In Zechariah:

Open thy doors O Lebanon, that the fire may devour thy cedars (Zech. 11:1).

“To open the doors” denotes to afford a passage or communication.

[5] In David:

He commanded the skies from above; He set open the doors of the heavens (Psalms 78:23).

“To set open the doors of the heavens” denotes to give communication with the truths and goods which are from the Lord in the heavens. Again:

I have chosen to stand at the door in the house of my God, rather than dwell in the tents of wickedness (Psalms 84:10).

“To stand at the door” denotes to communicate abroad with good, which is “the house of God” (n. 3720). Again:

Lift up your heads, O ye gates; be ye lifted up, ye doors of the world; that the King of glory may come in (Psalms 24:7, 9).

“The doors of the world being lifted up” denotes the opening and elevation of hearts to the Lord, who is “the King of glory,” and so to give communication, that is, that He may flow in with the good of charity and with the truth of faith. The Lord is called “the King of glory” from the truth which is from good.

[6] In Isaiah:

Jehovah said to His anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him, and I will loose the loins of kings: to open the doors before him, and the gates shall not be shut; I will go before thee, and make the crooked places straight. And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I Jehovah, who have called thee by thy name, am the God of Israel (Isaiah 45:1-3);

speaking of the Lord as to His Human, who in the representative sense is “Cyrus;” to “open the doors before him” denotes to give entrance to the Divine Itself. Hence it is that even as to His Human He is called “God,” here “the God of Israel.”

[7] In John:

Behold I have set before thee an open door, which no one can shut; for thou hast a little power, and hast kept My word (Revelation 3:8).

“To set an open door” denotes communication with heaven. In the same:

After these things I saw, and behold a door opened In heaven. I heard, Come up hither, that I may show thee the things which must come to pass hereafter (Revelation 4:1).

Here “a door” plainly denotes communication, because it is said of the revelation which he was about to receive from heaven. From this also it is plain that communication is there represented by a door, as was said above. In the same:

Behold I stand at the door, and knock; if anyone hear My voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with Me (Revelation 3:20).

Here also “a door” plainly denotes entrance and communication with heaven, where the Lord is, and thus with the Lord.

[8] In like manner in Matthew:

The bridegroom came, and the virgins went in to the wedding, and the door was shut. At last came the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. But He answering said, Verily I say unto you, I know you not (Matthew 25:10-12).

What these words signify in the internal sense, see at n. 4635-4638, namely, that “the virgins” denote those who are within the church; “to have oil in their lamps” denotes the good of charity in the truths of faith; and “not to have oil in their lamps” denotes to have the truths of faith, and no good of charity therein; to these latter the door is said to be “shut,” because they do not communicate with heaven, that is, through heaven with the Lord. Communication with heaven, and through heaven, is effected by means of the good of charity and of love, but not truths, which are called the truths of faith, without good therein; and therefore these latter are called “foolish virgins,” but the former “prudent virgins.”

[9] So in Luke:

Many shall seek to enter, but shall not be able. From the time when the master of the house is risen up, and hath shut to the door, then shall ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us; but He answering will say to you, I know you not whence ye are. Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in Thy presence, and Thou hast taught in our streets. But He shall say to you, I know you not whence ye are; depart from Me all ye workers of iniquity (Luke 13:24-27).

Here also “a door” plainly denotes entrance and communication, as above. That they to whom the door is shut and who knock thereat and are not let in, are those who are in truths of faith from the Word and not in the good of charity, is signified by “eating and drinking in the presence of the Lord and hearing the Lord teach in the streets,” and yet not living the life of faith; for they who do not live this life are “workers of iniquity.”

[10] In John:

Verily, verily, I say into you, he that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep. I am the door; by Me if anyone shall enter in, he shall be saved (John 10:1-2, 9).

“To enter in by the door” denotes by the truth which is of faith to the good of charity and of love, thus to the Lord, for the Lord is good itself; He is also the truth which introduces, thus likewise the “door,” for faith is from Him.

[11] That by “a door” is signified communication, appears like a metaphorical way of speaking, or like a comparison; but in the Word there are no metaphorical expressions or comparisons, but real correspondences. Even the comparisons therein are made by such things as correspond, as can be seen from what has been said about a door, namely, that doors actually appear in heaven with angels and spirits, and that their opening and shutting are according to the communications. And so in everything else.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.