Bible

 

Shmuel A 6

Studie

   

1 ויהי ארון יהוה בשדה פלשתים שבעה חדשים׃

2 ויקראו פלשתים לכהנים ולקסמים לאמר מה נעשה לארון יהוה הודענו במה נשלחנו למקומו׃

3 ויאמרו אם משלחים את ארון אלהי ישראל אל תשלחו אתו ריקם כי השב תשיבו לו אשם אז תרפאו ונודע לכם למה לא תסור ידו מכם׃

4 ויאמרו מה האשם אשר נשיב לו ויאמרו מספר סרני פלשתים חמשה עפלי זהב וחמשה עכברי זהב כי מגפה אחת לכלם ולסרניכם׃

5 ועשיתם צלמי עפליכם וצלמי עכבריכם המשחיתם את הארץ ונתתם לאלהי ישראל כבוד אולי יקל את ידו מעליכם ומעל אלהיכם ומעל ארצכם׃

6 ולמה תכבדו את לבבכם כאשר כבדו מצרים ופרעה את לבם הלוא כאשר התעלל בהם וישלחום וילכו׃

7 ועתה קחו ועשו עגלה חדשה אחת ושתי פרות עלות אשר לא עלה עליהם על ואסרתם את הפרות בעגלה והשיבתם בניהם מאחריהם הביתה׃

8 ולקחתם את ארון יהוה ונתתם אתו אל העגלה ואת כלי הזהב אשר השבתם לו אשם תשימו בארגז מצדו ושלחתם אתו והלך׃

9 וראיתם אם דרך גבולו יעלה בית שמש הוא עשה לנו את הרעה הגדולה הזאת ואם לא וידענו כי לא ידו נגעה בנו מקרה הוא היה לנו׃

10 ויעשו האנשים כן ויקחו שתי פרות עלות ויאסרום בעגלה ואת בניהם כלו בבית׃

11 וישמו את ארון יהוה אל העגלה ואת הארגז ואת עכברי הזהב ואת צלמי טחריהם׃

12 וישרנה הפרות בדרך על דרך בית שמש במסלה אחת הלכו הלך וגעו ולא סרו ימין ושמאול וסרני פלשתים הלכים אחריהם עד גבול בית שמש׃

13 ובית שמש קצרים קציר חטים בעמק וישאו את עיניהם ויראו את הארון וישמחו לראות׃

14 והעגלה באה אל שדה יהושע בית השמשי ותעמד שם ושם אבן גדולה ויבקעו את עצי העגלה ואת הפרות העלו עלה ליהוה׃

15 והלוים הורידו את ארון יהוה ואת הארגז אשר אתו אשר בו כלי זהב וישמו אל האבן הגדולה ואנשי בית שמש העלו עלות ויזבחו זבחים ביום ההוא ליהוה׃

16 וחמשה סרני פלשתים ראו וישבו עקרון ביום ההוא׃

17 ואלה טחרי הזהב אשר השיבו פלשתים אשם ליהוה לאשדוד אחד לעזה אחד לאשקלון אחד לגת אחד לעקרון אחד׃

18 ועכברי הזהב מספר כל ערי פלשתים לחמשת הסרנים מעיר מבצר ועד כפר הפרזי ועד אבל הגדולה אשר הניחו עליה את ארון יהוה עד היום הזה בשדה יהושע בית השמשי׃

19 ויך באנשי בית שמש כי ראו בארון יהוה ויך בעם שבעים איש חמשים אלף איש ויתאבלו העם כי הכה יהוה בעם מכה גדולה׃

20 ויאמרו אנשי בית שמש מי יוכל לעמד לפני יהוה האלהים הקדוש הזה ואל מי יעלה מעלינו׃

21 וישלחו מלאכים אל יושבי קרית יערים לאמר השבו פלשתים את ארון יהוה רדו העלו אתו אליכם׃

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of 1 Samuel 6

Napsal(a) Garry Walsh

The Philistines stole the Ark of the Covenant but now they were desperate to get rid of it. The statue of their god, Dagon, had fallen and broken, and they had suffered plagues. Seven months after they had taken the Ark, they asked the priests and diviners of the Philistines what to do. The priests and diviners said they should return the Ark, as well as a “trespass offering,” to the Lord “Jehovah” in Israel’s territory. The trespass offering was to be five gold tumors, and five gold mice, to represent the two plagues that had struck the five cities of the Philistines.

So, the Philistines built a special cart to carry the Ark and the trespass offering, and two young milk cows pulled it. The cows were set free to find their own route, and they headed straight for Israelite territory.

In Divine Providence 326[11-13], we get an explanation of the meaning of the symbols in this. The hemorrhoids that plagued the Philistines in 1 Samuel 5 represent earthly loves separated from spiritual ones. The golden hemorrhoids of the trespass offering represent earthly loves that have been purified, and made good.

The mice represent distortions of the truth which destroy the church. The golden mice represent the repair of this destruction by good loves and actions.

The cart that carried the ark and the trespass offerings symbolizes a new teaching, and the cows that pulled it symbolize “good earthly feelings.”

The cows lowed as they drew the cart away from the Philistines back to Israel. This represents how difficult it is to turn away from our obsessions with evil, and turn towards good.

The end of the chapter tells that the Israelite people in the border town of Beth Shemesh saw the cart coming, and rejoiced. They used a large stone as an altar, split up the wood of the cart and offered the two cows as a sacrifice. The golden objects were then distributed through the land.

These symbols reveal something about our relationship with God, and the importance of uniting faith and charity, good and truth, within ourselves. The Philistines represent a spiritual state with faith that is separate from charity. This chapter tells us that in order to reunite our faith with charity we must turn our loves of evil into the desire to do good with our knowledge.

But the people of Beth Shemesh, who received the Ark of the Covenant, made a fatal mistake: some of them looked into the Ark. As a consequence, 50,070 of their people died. So they sent a message to the people of Kirjath Jearim, asking them to come down and take the Ark from them.

The primary message here is the power of the Lord’s Ten Commandments. In the book "True Christian Religion", we are taught that there was tremendous holiness and power in the law written on the stone tablets, because it was a “summary of the whole of religion.” (See True Christian Religion 285, 286.) The two engraved tablets represent the link between us and God. One of them contains a synopsis of all things related to God, and the other, a synopsis of all things related to us.

If we ever disobey the commandments or treat them as less than holy, harm will surely come. Therefore, we must work with the Lord in order to learn to love His commandments. This needs to go together with an active and sincere effort to obey them to the best of our frail and limited human ability.

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 286

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

286. The reason why such great holiness and power lay in the law was that it was a summary of the whole of religion. It was written on two tablets, one of which summarises all the provisions concerning God, the other all the provisions concerning man. That is why the commandments of the law are called the Ten Words (Exodus 34:28; Deuteronomy 4:13; 10:4); they are so called because ten means all, and words mean truths. For they contain more than ten words. For ten meaning all, and the institution of tenths 1 because of this meaning, see Apocalypse Revealed 101. It will be seen in the following pages that the law is a summary of the whole of religion.

Poznámky pod čarou:

1. Or tithes.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.