1
וַיַּרְא יַעֲקֹב כִּי יֶשׁ־שֶׁבֶר בְּמִצְרָיִם וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב לְבָנָיו לָמָּה תִּתְרָאוּ׃
1
וַיַּרְא יַעֲקֹב כִּי יֶשׁ־שֶׁבֶר בְּמִצְרָיִם וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב לְבָנָיו לָמָּה תִּתְרָאוּ׃
5512. 'And took us for men spying out the land' means that it saw the truths known to the Church as ones existing there for the sake of gain. This is clear from the representation of the sons of Jacob, to whom 'us' refers here, as the truths known to the Church that were present in the natural, dealt with in 5403, 5419, 5427, 5458; and from the meaning of 'spies' or 'men spying out the land' as people interested in the truths known to the Church solely for the sake of gain, dealt with in 5432.
8
He made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
9
It was square. They made the breastplate double. Its length was a span, and its breadth a span, being double.
10
They set in it four rows of stones. A row of ruby, topaz, and beryl was the first row;
11
and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
12
and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
13
and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold settings.
14
The stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, for the twelve tribes.