Bible

 

Yechezchial 30:19

Studie

       

19 וְעָשִׂיתִי שְׁפָטִים בְּמִצְרָיִם וְיָדְעוּ כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ ף

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1165

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1165. In the Word 'Mizraim' or Egypt means knowledge, that is, various facts, by which people wish to probe into the arcana of faith and so confirm the false assumptions acquired in that way. 'Mizraim' also means simply knowledge, and so knowledge that is useful. This is clear not only from the places just quoted but also from very many others which would fill up page after page if they were all included. See Isaiah 19:1-end; Isaiah 30:1-3; 31:1-3; Jeremiah 2:18, 36; Jeremiah 42:14-end; Jeremiah 46:1-end; Ezekiel 16:26; 23:3; Ezekiel 29:1-end; Ezekiel 30:1-end; Hosea 7:11; 9:3, 6; 11:1, 5, 11; Micah 7:12 [NCBS: 7:15]; Zechariah 10:10-11; Psalms 80:8 and following verses.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7575

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7575. 'And fire ran down to the earth' means evil desires. This is clear from the meaning of 'fire' as evil desires, dealt with in 1297, 1861, 2446, 5071, 5215, 6314, 6832, 7324; and from the meaning of 'running down to the earth' 1 as taking possession of the natural mind right down to the lowest levels of it, 'the land of Egypt' being the natural mind, see 5276, 5178, 5280, 5188, 5301. Since 'hail' means falsities and 'fire' the evils from which they spring, when 'hail' is mentioned so too is 'fire' in Isaiah 30:30-31; Psalms 18:12-15; 78:47-49; Revelation 8:7, as well as in the verse immediately after this,

And there was hail, and fire at the same time running down in the midst of the hail, extremely heavy.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. in the land of Egypt

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.