Bible

 

Shemot 22

Studie

   

1 אִם־בַּמַּחְתֶּרֶת יִמָּצֵא הַגַּנָּב וְהֻכָּה וָמֵת אֵין לֹו דָּמִים׃

2 אִם־זָרְחָה הַשֶּׁמֶשׁ עָלָיו דָּמִים לֹו שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם אִם־אֵין לֹו וְנִמְכַּר בִּגְנֵבָתֹו׃

3 אִם־הִמָּצֵא תִמָּצֵא בְיָדֹו הַגְּנֵבָה מִשֹּׁור עַד־חֲמֹור עַד־שֶׂה חַיִּים שְׁנַיִם יְשַׁלֵּם׃ ס

4 כִּי יַבְעֶר־אִישׁ שָׂדֶה אֹו־כֶרֶם וְשִׁלַּח אֶת־[כ= בְּעִירָה] [ק= בְּעִירֹו] וּבִעֵר בִּשְׂדֵה אַחֵר מֵיטַב שָׂדֵהוּ וּמֵיטַב כַּרְמֹו יְשַׁלֵּם׃ ס

5 כִּי־תֵצֵא אֵשׁ וּמָצְאָה קֹצִים וְנֶאֱכַל גָּדִישׁ אֹו הַקָּמָה אֹו הַשָּׂדֶה שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם הַמַּבְעִר אֶת־הַבְּעֵרָה׃ ס

6 כִּי־יִתֵּן אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ כֶּסֶף אֹו־כֵלִים לִשְׁמֹר וְגֻנַּב מִבֵּית הָאִישׁ אִם־יִמָּצֵא הַגַּנָּב יְשַׁלֵּם שְׁנָיִם׃

7 אִם־לֹא יִמָּצֵא הַגַּנָּב וְנִקְרַב בַּעַל־הַבַּיִת אֶל־הָאֱלֹהִים אִם־לֹא שָׁלַח יָדֹו בִּמְלֶאכֶת רֵעֵהוּ׃

8 עַל־כָּל־דְּבַר־פֶּשַׁע עַל־שֹׁור עַל־חֲמֹור עַל־שֶׂה עַל־שַׂלְמָה עַל־כָּל־אֲבֵדָה אֲשֶׁר יֹאמַר כִּי־הוּא זֶה עַד הָאֱלֹהִים יָבֹא דְּבַר־שְׁנֵיהֶם אֲשֶׁר יַרְשִׁיעֻן אֱלֹהִים יְשַׁלֵּם שְׁנַיִם לְרֵעֵהוּ׃ ס

9 כִּי־יִתֵּן אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ חֲמֹור אֹו־שֹׁור אֹו־שֶׂה וְכָל־בְּהֵמָה לִשְׁמֹר וּמֵת אֹו־נִשְׁבַּר אֹו־נִשְׁבָּה אֵין רֹאֶה׃

10 שְׁבֻעַת יְהוָה תִּהְיֶה בֵּין שְׁנֵיהֶם אִם־לֹא שָׁלַח יָדֹו בִּמְלֶאכֶת רֵעֵהוּ וְלָקַח בְּעָלָיו וְלֹא יְשַׁלֵּם׃

11 וְאִם־גָּנֹב יִגָּנֵב מֵעִמֹּו יְשַׁלֵּם לִבְעָלָיו׃

12 אִם־טָרֹף יִטָּרֵף יְבִאֵהוּ עֵד הַטְּרֵפָה לֹא יְשַׁלֵּם׃ ף

13 וְכִי־יִשְׁאַל אִישׁ מֵעִם רֵעֵהוּ וְנִשְׁבַּר אֹו־מֵת בְּעָלָיו אֵין־עִמֹּו שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם׃

14 אִם־בְּעָלָיו עִמֹּו לֹא יְשַׁלֵּם אִם־שָׂכִיר הוּא בָּא בִּשְׂכָרֹו׃ ס

15 וְכִי־יְפַתֶּה אִישׁ בְּתוּלָה אֲשֶׁר לֹא־אֹרָשָׂה וְשָׁכַב עִמָּהּ מָהֹר יִמְהָרֶנָּה לֹּו לְאִשָּׁה׃

16 אִם־מָאֵן יְמָאֵן אָבִיהָ לְתִתָּהּ לֹו כֶּסֶף יִשְׁקֹל כְּמֹהַר הַבְּתוּלֹת׃ ס

17 מְכַשֵּׁפָה לֹא תְחַיֶּה׃ ס

18 כָּל־שֹׁכֵב עִם־בְּהֵמָה מֹות יוּמָת׃ ס

19 זֹבֵחַ לָאֱלֹהִים יָחֳרָם בִּלְתִּי לַיהוָה לְבַדֹּו׃

20 וְגֵר לֹא־תֹונֶה וְלֹא תִלְחָצֶנּוּ כִּי־גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃

21 כָּל־אַלְמָנָה וְיָתֹום לֹא תְעַנּוּן׃

22 אִם־עַנֵּה תְעַנֶּה אֹתֹו כִּי אִם־צָעֹק יִצְעַק אֵלַי שָׁמֹעַ אֶשְׁמַע צַעֲקָתֹו׃

23 וְחָרָה אַפִּי וְהָרַגְתִּי אֶתְכֶם בֶּחָרֶב וְהָיוּ נְשֵׁיכֶם אַלְמָנֹות וּבְנֵיכֶם יְתֹמִים׃ ף

24 אִם־כֶּסֶף תַּלְוֶה אֶת־עַמִּי אֶת־הֶעָנִי עִמָּךְ לֹא־תִהְיֶה לֹו כְּנֹשֶׁה לֹא־תְשִׂימוּן עָלָיו נֶשֶׁךְ׃

25 אִם־חָבֹל תַּחְבֹּל שַׂלְמַת רֵעֶךָ עַד־בֹּא הַשֶּׁמֶשׁ תְּשִׁיבֶנּוּ לֹו׃

26 כִּי הִוא [כ= כְסוּתָה] [ק= כְסוּתֹו] לְבַדָּהּ הִוא שִׂמְלָתֹו לְעֹרֹו בַּמֶּה יִשְׁכָּב וְהָיָה כִּי־יִצְעַק אֵלַי וְשָׁמַעְתִּי כִּי־חַנּוּן אָנִי׃ ס

27 אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל וְנָשִׂיא בְעַמְּךָ לֹא תָאֹר׃

28 מְלֵאָתְךָ וְדִמְעֲךָ לֹא תְאַחֵר בְּכֹור בָּנֶיךָ תִּתֶּן־לִּי׃*

29 כֵּן־תַּעֲשֶׂה לְשֹׁרְךָ לְצֹאנֶךָ שִׁבְעַת יָמִים יִהְיֶה עִם־אִמֹּו בַּיֹּום הַשְּׁמִינִי תִּתְּנֹו־לִי׃

30 וְאַנְשֵׁי־קֹדֶשׁ תִּהְיוּן לִי וּבָשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה לֹא תֹאכֵלוּ לַכֶּלֶב תַּשְׁלִכוּן אֹתֹו׃ ס

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9198

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9198. 'Any widow' means those who have good that is without truth, and still have a desire for truth. This is clear from the meaning of 'a widow' as good that is without truth and nevertheless has a desire for truth. The reason why 'a widow' has this meaning is that 'a man' (vir) means truth and his 'wife' (mulier) good, so that when this man's wife has become a widow she means good that is without truth. But in an even more internal sense than this 'a widow' means truth that is without good, the reason being that in that sense 'a husband' (maritus) means good and his 'wife' (uxor) truth, see 3236, 4510, 4823. In this sense the Lord by virtue of His Divine Good is called 'Husband' and 'Bridegroom', while His kingdom and Church by virtue of its acceptance of Divine Truth that emanates from the Lord is called 'wife' and 'bride', 9182. But since the subject now is not the Lord's celestial Church but His spiritual Church, 'a widow' means one who has good but not truth, and still has a desire for truth. It is similar with 'an orphan'. In the inmost or celestial sense 'an orphan' means those who have good and a desire for truth. See what has been introduced and explained in 4844 regarding the meaning of 'a widow' and 'an orphan' in the celestial sense. To this let what the Lord says in Luke about the widow in Zarephath be added,

Truly I say to you that no prophet is accepted in his own country. In truth, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, while there was a great famine over the whole land; yet Elijah was sent to none of them, except to Zarephath of Sidon, to a woman - a widow. Luke 4:24-26.

[2] Since the Divine was the source of all the things spoken by the Lord they have an inner meaning; and the subject in that inner meaning is the Lord Himself, also His kingdom and the Church. Therefore what the Lord meant on that level of meaning by the things He said about the widow in Zarephath of Sidon may be seen if brought out into the open.

No prophet is accepted in his own country

This means that the Lord and Divine Truth that comes from Him are less well received and loved in people's hearts within the Church than outside it. The Lord spoke these words to the Jews, among whom the Church existed at that time; and as is well known, the Lord was less well received there than by gentiles who were outside the Church. The situation is similar in the Church at the present day, which takes its name Christian from Him. In this Church the Lord is indeed received in what it teaches; yet few accept Him by acknowledging Him in their heart, fewer still doing so with love and affection. The acceptance of Him by gentiles outside the Church who have been converted is different. They worship and adore Him as their one and only God; they declare with their lips and contemplate in their hearts that they acknowledge Him as their God, since He has appeared in human form, 5256. A contrary attitude exists within the Church. Here, because He was born a human being, there is scarcely any acknowledgement of Him as God in people's hearts. They make His Humanity like their own, even though they know that His Father was Jehovah and not a human being. All this shows what 'No prophet is accepted in his own country' has been used to mean in the internal sense. In this sense 'a prophet' means the Lord in respect of Divine Truth, and so in respect of the teachings of the Church. For the meaning of 'a prophet' as one who teaches, and in the abstract sense as doctrinal teachings, and - when it is used in reference to the Lord - as Divine Truth or the Word, see above in 9188 (end).

[3] There were many widows in Israel in the days of Elijah

In the internal sense this means the situation at that time, when God's truth coming from the Word was acknowledged in the Church. 'Widows' are those who have good that is without truth, as stated above; 'Elijah' is the Lord in respect of the Word, 'the days of Elijah' being the situation or state at that time, when God's truth coming from the Word was received; and 'Israel' is the Church.

'Elijah' represented the Lord in respect of the Word, see Preface to Genesis 18, and 2762, 5247 (end), 8029. 'Days' are states, 893, 2788, 3462, 3785, 4850, 6110, 8426. 'Israel' is the Church, 4286, 6426, 6637, 8805.

[4] When the heaven was closed for three years and six months

This means the internal Church completely laid waste, 'the heaven' meaning the internal aspect of the Church, and 'three years and six months' meaning to completeness. For the meaning of 'the heaven' as the internal aspect of the Church, see 1733, 1850, 3355, 4535. It is said to be 'closed' when it has been laid waste and exists no longer. As regards the meaning of 'three years and six months' as to completeness, this is clear from the meaning of '1260 days' in Revelation 11:3; 12:6 - this number of days making up three years and six months - as to completeness or right to the end. It is clear likewise from the meaning of 'three days and a half', Revelation 11:9-11, and also of 'a time and times and half a time' in Revelation 12:14, and in Daniel 12:7 too, as to completeness or right to the end.

[5] While there was a great famine over the whole land

This means the external Church also laid waste, for 'a famine' is an absence and want of truth and good, 3364, 5277, 5279, 5281, 5300, 5360, 5376, 5415, 5576, 6110, 7102, and 'the land' or 'the earth' is the external Church, 1262, 1413, 1733, 1850, 2117, 2118 (end), 3355, 4535, 5577, 8011, 8732.

Yet Elijah was sent to none of them

This means the Lord in respect of the Word, thus the Lord's Word, not sent to others, because it would not have been received elsewhere, 'Elijah' being, as stated above, the Lord in respect of the Word.

[6] Except to Zarephath of Sidon, to a woman - a widow

This means sent only to those who have good and a desire for truth. The description 'Zarephath of Sidon' is used because 'Sidon' means cognitions or knowledge of goodness and truth, 1201. The fact that 'a woman - a widow' means one who has good and a desire for truth is evident from this, and especially from what is recorded about her in the first Book of Kings,

Elijah came to Zarephath of Sidon, to a woman - a widow - to sustain him. He told her to bring him a little water to drink, and then to bring him a small piece of bread in her hand. She said that she had a tiny amount of flour in a jar, and a tiny amount of oil in a flask, to make just a cake for herself and her son. Elijah said, Make me a small cake from it first, and bring it to me; and make one for yourself and your son after that. She did so; and the jar of flour was not used up, and the flask of oil did not fail. 1 Kings 17:9-15.

[7] Obedience, and the desire that good has for truth, is described by her giving the prophet water, as she had been commanded to do, and then by her making a cake for him first from the little she had, and for herself and her son after that. Consequent enrichment in the good of truth is meant when it says that the pot of flour was not used up and the flask of oil did not fail.

'Water' in the internal sense is truth, 2702, 3058, 3424, 4976, 5668, 8568. 'Flour' is truth derived from good, 2177. 'Oil is the good of love, 886, 4582, 4638. 'A cake' made from these ingredients is truth joined to its own good, 7978.

From all this it is plain that 'a widow' means one who has good and a desire for truth. Good and its desire for truth is described by her charity towards the prophet, greater than towards herself and her son, 'a prophet' being teachings that present truth, as has been shown above.

[8] All that has been said here shows what the Word is like, that it conceals within itself the arcana of heaven, which are not visible in the letter. But every detail of what the Lord spoke when He was in the world, and of what He spoke before that through prophets, contains heavenly and Divine matters on a level altogether above the sense of the letter. And not only individual words contain those matters, but even the individual letters of words, indeed the individual parts of each letter. But is there anyone who believes this to be so? Yet it is most certainly so; it has been proved to me beyond all doubt, as in the Lord's Divine mercy will be shown elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4638

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4638. Then the kingdom of heaven will be like ten virgins means the final period of the old Church and the first of the new. The Church is the Lord's kingdom on earth; 'the ten virgins' are all who belong to the Church, that is to say, both those who are governed by good and truth, and those who are under the influence of evil and falsity. 'Ten' in the internal sense means remnants, also that which is full and complete, and so means all, while 'virgins' means those who belong to the Church, as in other places in the Word.

[2] Who took their lamps means spiritual things which have what is celestial within them, or truths that have good within them, or what amounts to the same, faith that has charity towards the neighbour within it, and charity that has love to the Lord within it. For 'oil' means the good of love, dealt with below; but 'lamps that have no oil in them' means those same things when there is no good within them.

[3] They went out to meet the Bridegroom means their reception.

Five of them however were wise, but five were foolish means that one group of them possessed truths which had good within them, and another group possessed truths which did not have good within them. The former are 'the wise', but the latter 'the foolish'. In the internal sense 'five' means some, in this case therefore a group from within the whole.

Taking their lamps the foolish did not take oil with them means that they did not have within their truths the good of charity, 'oil' in the internal sense being the good of charity and love.

Whereas the wise took oil in their vessels with their lamps means that they did have within their truths the good of charity and love - 'vessels' being matters of doctrine concerning faith.

[4] While the Bridegroom was tarrying they were all drowsy and went to sleep means delay, and therefore doubt. In the internal sense, 'being drowsy' means becoming, because of the delay, inattentive to things of the Church, while 'going to sleep' means nurturing doubt, in the case of 'the wise' doubt that goes with an affirmative attitude of mind, but in the case of 'the foolish' doubt that goes with a negative one.

At midnight there was a shout means the period of time which is the final one of the old Church and the first of the new. In the Word when the subject is the state of the Church this period is called 'night'. 'A shout' means a change taking place.

Behold, the Bridegroom is coming; go out to meet Him means judgement, that is to say, a time of being accepted or rejected.

[5] Then all those virgins were roused and they trimmed their lamps means the preparation of all, for those whose truths do not have good within them believe themselves to be no less accepted than those whose truths do have good within them. Indeed they imagine that faith alone saves and are unaware of the fact that no faith can exist where no charity does so.

But the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps are going out means their desire for that good to be communicated from others to their own empty truths, that is, to their own hollow faith. For those who are in the next life communicate to one another every spiritual or celestial thing they possess, though only through good.

[6] But the wise replied, saying, Perhaps there will not be enough for us and for you means that no communication of it is possible because the small amount of good they have would be taken away from them. For in the next life, when good is communicated to those whose truths are devoid of good, they take away good so to speak from those who do have it and then keep it to themselves. They do not communicate it to others but defile it, which is why no good is communicated to them. My own experience of these people will be seen at the end of Chapter 37 below.

[7] Go rather to those who sell and buy for yourselves means meritorious good. Those who boast of having this kind of good are meant by 'those who sell'. Also, more than all others in the next life, people whose truth has no good within it think that they have earned merit through every deed they have performed which to all outward appearance looked like good, though inwardly it was evil, as the Lord says of them in Matthew, Many will say to Me on that day, Lord, Lord, did we not prophesy by Your name, and by Your name cast out demons, and do many mighty works in Your name? But then I will confess to them, I do not know you; depart from Me, you workers of iniquity! Matthew 7:22-23.

And in Luke,

Once the Householder has risen up and shut the door, then you will begin to stand outside and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us. But He replying will say to you, I do not know where you come from. Then you will begin to say, We ate in your presence and we drank; and You taught in our Streets. But He will say, I tell you, I do not know where you come from; depart from Me, all you workers of iniquity! Luke 13:25-27.

This describes what those meant here by the foolish virgins are like, and that is why the following words referring to them occur in this parable - they 'came also, saying, Lord, Lord, open to us. But he replying said, Truly, I say to you, I do not know you'.

[8] While they were going to buy however, the Bridegroom came means their perverse approach.

And those who were ready went in with Him to the wedding feast means that those who were governed by good, and from this by truth, were accepted into heaven. Heaven is likened to a wedding feast by virtue of the heavenly marriage, which is a marriage of good and truth, and the Lord to the Bridegroom because these people are joined to Him, while the Church is therefore called the Bride.

And the door was shut means that no others can enter.

[9] Afterwards the remaining virgins came also, saying, Lord, Lord, open to us means that they wish to enter on the basis of faith alone without charity, and of works in which the life of the Lord is not present, only selfish life.

But He replying said, Truly, I say to you, I do not know you means rejection. In the internal sense 'not knowing them' means that they lack any charity towards the neighbour, and are not joined through such charity to the Lord. Those who are not so joined to Him are said 'not to be known' by Him.

[10] Watch therefore, for you do not know the day, nor the hour, in which the Son of Man will be coming means an eagerness to live according to the commandments constituting a person's faith, meant by 'watching'. The actual time of acceptance, which is unknown to a person, and his state then, are meant by 'you do not know the day, nor the hour, in which the Son of Man will be coming'. One who is governed by good, that is, whose deeds conform to the commandments, is called 'wise', but one who has a knowledge of the truth, yet does not act in accordance with this, is called 'foolish', as they are elsewhere by the Lord in Matthew,

Everyone who hears My words and does them I will liken to a wise man. But everyone hearing My words and not doing them will be likened to a foolish man. Matthew 7:24, 26.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.