Bible

 

Bereshit 34

Studie

   

1 ותצא דינה בת־לאה אשר ילדה ליעקב לראות בבנות הארץ׃

2 וירא אתה שכם בן־חמור החוי נשיא הארץ ויקח אתה וישכב אתה ויענה׃

3 ותדבק נפשו בדינה בת־יעקב ויאהב את־הנער וידבר על־לב הנער׃

4 ויאמר שכם אל־חמור אביו לאמר קח־לי את־הילדה הזאת לאשה׃

5 ויעקב שמע כי טמא את־דינה בתו ובניו היו את־מקנהו בשדה והחרש יעקב עד־באם׃

6 ויצא חמור אבי־שכם אל־יעקב לדבר אתו׃

7 ובני יעקב באו מן־השדה כשמעם ויתעצבו האנשים ויחר להם מאד כי־נבלה עשה בישראל לשכב את־בת־יעקב וכן לא יעשה׃

8 וידבר חמור אתם לאמר שכם בני חשקה נפשו בבתכם תנו נא אתה לו לאשה׃

9 והתחתנו אתנו בנתיכם תתנו־לנו ואת־בנתינו תקחו לכם׃

10 ואתנו תשבו והארץ תהיה לפניכם שבו וסחרוה והאחזו בה׃

11 ויאמר שכם אל־אביה ואל־אחיה אמצא־חן בעיניכם ואשר תאמרו אלי אתן׃

12 הרבו עלי מאד מהר ומתן ואתנה כאשר תאמרו אלי ותנו־לי את־הנער לאשה׃

13 ויענו בני־יעקב את־שכם ואת־חמור אביו במרמה וידברו אשר טמא את דינה אחתם׃

14 ויאמרו אליהם לא נוכל לעשות הדבר הזה לתת את־אחתנו לאיש אשר־לו ערלה כי־חרפה הוא לנו׃

15 אך־בזאת נאות לכם אם תהיו כמנו להמל לכם כל־זכר׃

16 ונתנו את־בנתינו לכם ואת־בנתיכם נקח־לנו וישבנו אתכם והיינו לעם אחד׃

17 ואם־לא תשמעו אלינו להמול ולקחנו את־בתנו והלכנו׃

18 וייטבו דבריהם בעיני חמור ובעיני שכם בן־חמור׃

19 ולא־אחר הנער לעשות הדבר כי חפץ בבת־יעקב והוא נכבד מכל בית אביו׃

20 ויבא חמור ושכם בנו אל־שער עירם וידברו אל־אנשי עירם לאמר׃

21 האנשים האלה שלמים הם אתנו וישבו בארץ ויסחרו אתה והארץ הנה רחבת־ידים לפניהם את־בנתם נקח־לנו לנשים ואת־בנתינו נתן להם׃

22 אך־בזאת יאתו לנו האנשים לשבת אתנו להיות לעם אחד בהמול לנו כל־זכר כאשר הם נמלים׃

23 מקנהם וקנינם וכל־בהמתם הלוא לנו הם אך נאותה להם וישבו אתנו׃

24 וישמעו אל־חמור ואל־שכם בנו כל־יצאי שער עירו וימלו כל־זכר כל־יצאי שער עירו׃

25 ויהי ביום השלישי בהיותם כאבים ויקחו שני־בני־יעקב שמעון ולוי אחי דינה איש חרבו ויבאו על־העיר בטח ויהרגו כל־זכר׃

26 ואת־חמור ואת־שכם בנו הרגו לפי־חרב ויקחו את־דינה מבית שכם ויצאו׃

27 בני יעקב באו על־החללים ויבזו העיר אשר טמאו אחותם׃

28 את־צאנם ואת־בקרם ואת־חמריהם ואת אשר־בעיר ואת־אשר בשדה לקחו׃

29 ואת־כל־חילם ואת־כל־טפם ואת־נשיהם שבו ויבזו ואת כל־אשר בבית׃

30 ויאמר יעקב אל־שמעון ואל־לוי עכרתם אתי להבאישני בישב הארץ בכנעני ובפרזי ואני מתי מספר ונאספו עלי והכוני ונשמדתי אני וביתי׃

31 ויאמרו הכזונה יעשה את־אחותנו׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4447

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4447. And Hamor spoke with them, saying. That this signifies the good of the Church among the Ancients, is evident from the representation of Hamor, as being what is from the ancients (see n. 4431), that is, the good of the church which was among them. For the good of the church is father, and the derivative truth (“Shechem”) is son; and therefore by “father” in the Word is signified good, and by “son” truth. It is here said “the good of the Church among the Ancients,” but not “the good of the Ancient Church,” for the reason that by the “Church among the Ancients” is meant the church that was derived from the Most Ancient Church which existed before the flood, and by the “Ancient Church” is meant the church that existed after the flood. These two churches have sometimes been treated of in the preceding pages, and it has been shown that the Most Ancient Church which was before the flood was celestial, but the Ancient Church which was after the flood was spiritual, and the difference between them has often been treated of.

[2] The remains of the Most Ancient Church which was celestial still existed in the land of Canaan, especially among those called Hittites and Hivites. The reason why these remains did not exist anywhere else was that the Most Ancient Church called “Man” or “Adam” (n. 478, 479) was in the land of Canaan, and therefore the “garden of Eden,” by which was signified the intelligence and wisdom of the men of that church (n. 100, 1588), and by the trees in it their perception, (n. 103, 2163, 2722, 2972), was in that land. And because intelligence and wisdom were signified by this “garden” or paradise, the church itself was meant by it; and because the church was meant, so also was heaven; and because heaven, so also in the supreme sense, was the Lord; and therefore in this sense the “land of Canaan” itself signifies the Lord, in the relative sense heaven and also the church, and in the individual sense the man of the church (n. 1413, 1437, 1607, 3038, 3481, 3705); and therefore also the term “land” or “earth” when mentioned alone in the Word has a like signification (n. 566, 662, 1066, 1067, 1413, 1607, 3355); the “new heaven and new earth” being a new church in respect to its internal and its external (n. 1733, 1850, 2117, 2118, 3355). That the Most Ancient Church was in the land of Canaan may be seen in n. 567; and the result of this was that the places there became representative, and for this reason Abram was commanded to go there, and the land was given to his descendants the sons of Jacob in order that the representatives of the places in accordance with which the Word was to be written, might be retained. (See n. 3686 and that for the same reason all the places there, as well as the mountains and rivers, and all the borders round about, became representative, n. 1585, 1866, 4240.)

[3] All this shows what is here meant by the “Church among the Ancients,” namely, remains from the Most Ancient Church. And as these remains existed among the Hittites and Hivites, therefore Abraham, Isaac, and Jacob, together with their wives, obtained a place of burial with the Hittites in their land (Genesis 23:1-20; 49:29-32; 50:13); and Joseph with the Hivites (Josh. 24:32). Hamor the father of Shechem represented the remains of this Church, and therefore by him is signified the good of the Church among the Ancients, and consequently the origin of interior truth from a Divine stock (n. 4399). (What the distinction is between the Most Ancient Church which was before the flood, and the Ancient Church which was after the flood, may be seen above, n. 597, 607, 608, 640, 641, 765, 784, 895, 920, 1114-1128, 1238, 1327, 2896, 2897.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1850

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1850. Will I judge. That this signifies visitation and judgment, may be seen without explication. By “judging,” or “judgment,” there is not signified any last judgment, as people in general suppose, that is, that the heaven and the earth are to perish, and that so a new heaven and a new earth will be created, as spoken of in the Prophets and in Revelation; and thus that all things are to perish, which opinion has spread itself so widely that it has even taken possession of the minds of those who are best instructed; and this to such a degree that they do not believe that the dead are to rise except at that time. And therefore because this time was foretold, and still, after so many centuries have since passed by, they see that it has not come and is not at hand, feeling safe they confirm themselves in their assurance that there is no such thing, and therefore that they will not rise again. But it is to be known that by the last judgment, or by the destruction of heaven and earth, no such thing is meant. According to the sense of the letter it is so; but not at all according to the internal sense: in this sense the last judgment means the last time of the church; the heaven and earth that will perish, mean the church as to internal and external worship, which becomes no church when there is no charity.

[2] There was a last judgment of the Most Ancient Church when all charity and faith had failed, and when there was no perception, as was the case just before the flood. The flood itself, treated of above, was the last judgment of that church; heaven and earth, that is, the church, then perished; and a new heaven and a new earth, that is, a new church, were created, which was called the Ancient Church, and which also has been treated of. This church likewise had its last time, namely, when all charity grew cold and all faith was darkened, which was about the time of Eber. This time was the last judgment of that church; which was the heaven and earth that had perished.

[3] The Hebrew Church was a new heaven and a new earth, and this too had its last time, or last judgment, when it became idolatrous; and then a new church was raised up among the descendants of Jacob, which was called the Jewish Church, and which was a church that was merely representative of charity and faith. In this church, that is, among the descendants of Jacob, there was neither charity nor faith, and therefore no church, but only the representative of a church, for the reason that it had become impossible for there to be immediate communication of the Lord’s kingdom in the heavens with any true church on earth, and therefore a mediate communication was effected by means of representatives. The last time of this so-called church, or its last judgment, was when the Lord came into the world; for the representatives then ceased, that is, the sacrifices and similar rites; and in order that these might cease, the Jews were cast out of the land of Canaan.

[4] After this a new heaven and a new earth were created, that is, a new church, which is to be called the Primitive Church, which was commenced by the Lord, and afterwards gradually became stronger, and which at first was in charity and faith. The destruction of this church is foretold by the Lord in the Gospels, and by John in Revelation; and this destruction is what is called the Last Judgment. Not that heaven and earth are now to perish, but that in some quarter of the globe a new church will be raised up, the present one remaining in its external worship, as the Jews do in theirs, in whose worship it is well known that there is nothing of charity and faith, that is, nothing of the church. So far as regards the last judgment in general.

[5] In particular, there is a last judgment for everyone immediately after he dies; for he then passes into the other life, in which, when he comes into the life that he had had in the body, he is adjudged either to death or to life. There is also a last judgment in the singular, for with a man who is adjudged to death, every single thing condemns him, for there is nothing in his thought and will, not even the least thing, that does not resemble his last judgment, and that does not drag him to death. In like manner with the man who is adjudged to life: in him every single thing of his thought and of his will presents an image of his last judgment, and all carry him on to life. For such as is man in general, such is he in the singulars of his thought and of his affection. These are the things that are signified by the last judgment.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.