Bible

 

Shemot 8:5

Studie

       

5 ויאמר משה לפרעה התפאר עלי למתי אעתיר לך ולעבדיך ולעמך להכרית הצפרדעים ממך ומבתיך רק ביאר תשארנה׃

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7408

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7408. 'And they gathered them into heaps [upon] heaps' means that those false reasonings were arranged into bundles in the natural. This is clear from the meaning of 'being gathered into heaps [upon] heaps' as being arranged into bundles. Those reasonings are 'gathered into heaps' because all the contents of a person's mind have been arranged into series, and into bundles so to speak, and then into series within series, or bundles within bundles, see 5339, 5530, 5881. The fact that they are arranged in this kind of way is evident from the way that all things are arranged within the body. There fibres can be seen arranged into bundles, and glands into clusters. This arrangement exists everywhere within the body, and in a much more perfect manner with the more refined substances that are not visible to the naked eye. That bundling allows itself to be seen especially in the brain, in the two substances there, one of which is called cortical, the other medullary; and it exists no less with those more refined substances, and lastly the most refined, where the forms that receive them are the actual forms receptive of life.

[2] The fact that forms or substances are receptive of life may be recognized from every detail to be observed in living things. It may also be recognized that recipient forms or substances are arranged or structured in the most appropriate way for the inflow of life. If life were not received by substances, that is, forms, there could be no living thing in the natural world, nor any in the spiritual world. Series of extremely fine threads, resembling bundles, are what constitute those forms. They likewise are receptive of life, and within those forms undergo perfect modification. For modifications depend on the forms, that is, substances, in which they occur and from which they arise; for the substances or forms determine what the modifications shall be. The reason why the learned have come to envisage the things that constitute a person's life - the contents of his thought and will, for example - as entities without recipient substances or forms is that they have come to believe that life or the soul is either something flame-like or something air-like, and so the kind of thing that will be dispersed after death. This accounts for the insane notion of a large number of them that there is no life after death. From all this one may see how to understand the explanation that the false reasonings were arranged into bundles in the natural.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Shmuel A 6

Studie

   

1 ויהי ארון־יהוה בשדה פלשתים שבעה חדשים׃

2 ויקראו פלשתים לכהנים ולקסמים לאמר מה־נעשה לארון יהוה הודענו במה נשלחנו למקומו׃

3 ויאמרו אם־משלחים את־ארון אלהי ישראל אל־תשלחו אתו ריקם כי־השב תשיבו לו אשם אז תרפאו ונודע לכם למה לא־תסור ידו םכם׃

4 ויאמרו מה האשם אשר נשיב לו ויאמרו מספר סרני פלשתים חמשה [כ= עפלי] [ק= טחרי] זהב וחמשה עכברי זהב כי־מגפה אחת לכלם ולסרניכם׃

5 ועשיתם צלמי [כ= עפליכם] [ק= טחריכם] וצלמי עכבריכם המשחיתם את־הארץ ונתתם לאלהי ישראל כבוד אולי יקל את־ידו מעליכם ומעל אלהיכם ומעל ארצכם׃

6 ולמה תכבדו את־לבבכם כאשר כבדו מצרים ופרעה את־לבם הלוא כאשר התעלל בהם וישלחום וילכו׃

7 ועתה קחו ועשו עגלה חדשה אחת ושתי פרות עלות אשר לא־עלה עליהם על ואסרתם את־הפרות בעגלה והשיבתם בניהם מאחריהם הביתה׃

8 ולקחתם את־ארון יהוה ונתתם אתו אל־העגלה ואת כלי הזהב אשר השבתם לו אשם תשימו בארגז מצדו ושלחתם אתו והלך׃

9 וראיתם אם־דרך גבולו יעלה בית שמש הוא עשה לנו את־הרעה הגדולה הזאת ואם־לא וידענו כי לא ידו נגעה בנו מקרה הוא היה לנו׃

10 ויעשו האנשים כן ויקחו שתי פרות עלות ויאסרום בעגלה ואת־בניהם כלו בבית׃

11 וישמו את־ארון יהוה אל־העגלה ואת הארגז ואת עכברי הזהב ואת צלמי טחריהם׃

12 וישרנה הפרות בדרך על־דרך בית שמש במסלה אחת הלכו הלך וגעו ולא־סרו ימין ושמאול וסרני פלשתים הלכים אחריהם עד־גבול בית שמש׃

13 ובית שמש קצרים קציר־חטים בעמק וישאו את־עיניהם ויראו את־הארון וישמחו לראות׃

14 והעגלה באה אל־שדה יהושע בית־השמשי ותעמד שם ושם אבן גדולה ויבקעו את־עצי העגלה ואת־הפרות העלו עלה ליהוה׃ ס

15 והלוים הורידו את־ארון יהוה ואת־הארגז אשר־אתו אשר־בו כלי־זהב וישמו אל־האבן הגדולה ואנשי בית־שמש העלו עלות ויזבחו זבחים ביום ההוא ליהוה׃

16 וחמשה סרני־פלשתים ראו וישבו עקרון ביום ההוא׃ ס

17 ואלה טחרי הזהב אשר השיבו פלשתים אשם ליהוה לאשדוד אחד לעזה אחד לאשקלון אחד לגת אחד לעקרון אחד׃ ס

18 ועכברי הזהב מספר כל־ערי פלשתים לחמשת הסרנים מעיר מבצר ועד כפר הפרזי ועד אבל הגדולה אשר הניחו עליה את ארון יהוה עד היום הזה בשדה יהושע בית־השמשי׃

19 ויך באנשי בית־שמש כי ראו בארון יהוה ויך בעם שבעים איש חמשים אלף איש ויתאבלו העם כי־הכה יהוה בעם מכה גדולה׃

20 ויאמרו אנשי בית־שמש מי יוכל לעמד לפני יהוה האלהים הקדוש הזה ואל־מי יעלה מעלינו׃ ס

21 וישלחו מלאכים אל־יושבי קרית־יערים לאמר השבו פלשתים את־ארון יהוה רדו העלו אתו אליכם׃