Bible

 

Shemot 30:4

Studie

       

4 ושתי טבעת זהב תעשה־לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו תעשה על־שני צדיו והיה לבתים לבדים לשאת אתו בהמה׃

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10295

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10295. Things fragrant. That this signifies affections from spiritual good, is evident from the signification of “fragrant spices,” as being the affections of truth from good (shown above, n. 10291); (that they are from spiritual good, see n. 10254, 10290, 10293). The reason why the incense was prepared from spices, which signify truths from spiritual good; or what is the same, why the truths which are signified by these spices belong to the spiritual class, is that by “incense” is signified Divine worship which is performed by means of truths from this good, for it is confessions, adorations, prayers, and other similar things, which are specifically signified by “incense” (n. 9475); and such things come forth from the heart by means of the thoughts and the speech. That this worship is performed by means of spiritual truths, can be seen from the ideas in which a man is when in this worship, for the ideas in which a man then is are from his memory, and consequently from the understanding; and the things which proceed from this source are called spiritual. But as regards Divine worship from celestial good, such as is with those who are in the Lord’s celestial kingdom, this is not performed by means of confessions, adorations, and prayers of the same quality as exist with those who are in the spiritual kingdom; thus not by means of truths from the memory, but by means of truths from the heart, which make one with the love itself in which they are; for the truths with these are inscribed on their love. When therefore they do from love what is commanded, they do it at the same time from truths, without any thought about these from doctrine, thus without calling them forth from the memory. (That such is the state of those who are in the Lord’s celestial kingdom can be seen from what was shown concerning this kingdom and the spiritual kingdom in the passages cited in n. 9277.) (That “incense” signifies confessions, adorations, and prayers which proceed through the mouth from the thought, see n. 9475, 10177, 10198)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.