Bible

 

Shemot 28:3

Studie

       

3 ואתה תדבר אל־כל־חכמי־לב אשר מלאתיו רוח חכמה ועשו את־בגדי אהרן לקדשו לכהנו־לי׃

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9929

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9929. Verses 36-38. And thou shalt make a plate of pure gold, and engrave upon it with the engraving of a signet, Holiness to Jehovah. And thou shalt put it upon a thread of blue, and it shall be upon the miter; over against the faces of the miter shall it be. And it shall be upon Aaron’s forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the sons of Israel shall sanctify, in respect to all the gifts of their holy things; and it shall be upon his forehead continually, to make them well-pleasing before Jehovah. “And thou shalt make a plate of pure gold,” signifies enlightenment from the Lord’s Divine good; “and engrave upon it with the engraving of a signet,” signifies what is perpetual and impressed on hearts according to the heavenly sphere; “Holiness to Jehovah,” signifies the Divine Human of the Lord, and from this all celestial and spiritual good; “and thou shalt put it upon a thread of blue,” signifies influx into the truth of celestial love; “and it shall be upon the miter,” signifies from infinite wisdom; “over against the faces of the miter it shall be,” signifies to eternity; “and it shall be upon Aaron’s forehead,” signifies from the Lord’s Divine love; “and Aaron shall bear the iniquity of the holy things,” signifies the consequent removal of falsities and evils with those who are in good; “which the sons of Israel shall sanctify, in respect to all the gifts of their holy things,” signifies acts of worship representative of removal from sins; “and it shall be upon Aaron’s forehead continually,” signifies a representative of the Lord’s love to eternity; “to make them well-pleasing before Jehovah,” signifies the Divine of the Lord in them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.