Bible

 

Shemot 17

Studie

   

1 ויסעו כל־עדת בני־ישראל ממדבר־סין למסעיהם על־פי יהוה ויחנו ברפידים ואין מים לשתת העם׃

2 וירב העם עם־משה ויאמרו תנו־לנו מים ונשתה ויאמר להם משה מה־תריבון עמדי מה־תנסון את־יהוה׃

3 ויצמא שם העם למים וילן העם על־משה ויאמר למה זה העליתנו ממצרים להמית אתי ואת־בני ואת־מקני בצמא׃

4 ויצעק משה אל־יהוה לאמר מה אעשה לעם הזה עוד מעט וסקלני׃

5 ויאמר יהוה אל־משה עבר לפני העם וקח אתך מזקני ישראל ומטך אשר הכית בו את־היאר קח בידך והלכת׃

6 הנני עמד לפניך שם על־הצור בחרב והכית בצור ויצאו ממנו מים ושתה העם ויעש כן משה לעיני זקני ישראל׃

7 ויקרא שם המקום מסה ומריבה על־ריב בני ישראל ועל נסתם את־יהוה לאמר היש יהוה בקרבנו אם־אין׃ ף

8 ויבא עמלק וילחם עם־ישראל ברפידם׃

9 ויאמר משה אל־יהושע בחר־לנו אנשים וצא הלחם בעמלק מחר אנכי נצב על־ראש הגבעה ומטה האלהים בידי׃

10 ויעש יהושע כאשר אמר־לו משה להלחם בעמלק ומשה אהרן וחור עלו ראש הגבעה׃

11 והיה כאשר ירים משה ידו וגבר ישראל וכאשר יניח ידו וגבר עמלק׃

12 וידי משה כבדים ויקחו־אבן וישימו תחתיו וישב עליה ואהרן וחור תמכו בידיו מזה אחד ומזה אחד ויהי ידיו אמונה עד־בא השמש׃

13 ויחלש יהושע את־עמלק ואת־עמו לפי־חרב׃ ף

14 ויאמר יהוה אל־משה כתב זאת זכרון בספר ושים באזני יהושע כי־מחה אמחה את־זכר עמלק מתחת השמים׃

15 ויבן משה מזבח ויקרא שמו יהוה נסי׃

16 ויאמר כי־יד על־כס יה מלחמה ליהוה בעמלק מדר דר׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8439

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8439. Come ye near before Jehovah. That this signifies a state of reception and the application thereto, is evident from the signification of “coming near before Jehovah,” as being influx (see n. 8159), and therefore also reception; for reception is the reciprocal of influx, because they correspond to each other. Insofar as a man receives the Divine influx, so far he is said to “come near before Him.” In the spiritual sense the coming near before Jehovah is nothing else, for coming near to Him is effected by means of faith and love; and as both faith and love are from Jehovah (that is, from the Lord), “coming near to Him” also denotes the reception of the good and truth that flow in from Him. That it also denotes application, is because reception is not anything unless there is also application, namely, to use. For the influx from the Divine passes first into the perception which is of the understanding with the man, thence it passes into the will, and next into act, that is, into good work, which is use, and there it ceases. When the influx of good and truth from the Lord makes this passage, then the good and truth are appropriated to the man; for then the influx goes down into the ultimate of order, that is, into the ultimate of nature, whither all Divine influx aims to come. The man in whom Divine influx thus advances may be called “a way of heaven.” From all this it can now be seen that by “coming near before Jehovah” is signified a state of reception and the application thereto; here, a state of reception of the good signified by “the manna,” and of the delight signified by “the quail.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.