Bible

 

Daniyel 7

Studie

   

1 בשנת חדה לבלאשצר מלך בבל דניאל חלם חזה וחזוי ראשה על־משכבה באדין חלמא כתב ראש מלין אמר׃

2 ענה דניאל ואמר חזה הוית בחזוי עם־ליליא וארו ארבע רוחי שמיא מגיחן לימא רבא׃

3 וארבע חיון רברבן סלקן מן־ימא שנין דא מן־דא׃

4 קדמיתא כאריה וגפין די־נשר לה חזה הוית עד די־מריטו גפיה ונטילת מן־ארעא ועל־רגלין כאנש הקימת ולבב אנש יהיב לה׃

5 וארו חיוה אחרי תנינה דמיה לדב ולשטר־חד הקמת ותלת עלעין בפמה בין [כ= שניה] [ק= שנה] וכן אמרין לה קומי אכלי בשר שגיא׃

6 באתר דנה חזה הוית וארו אחרי כנמר ולה גפין ארבע די־עוף על־[כ= גביה] [ק= גבה] וארבעה ראשין לחיותא ושלטן יהיב לה׃

7 באתר דנה חזה הוית בחזוי ליליא וארו חיוה [כ= רביעיה] [ק= רביעאה] דחילה ואימתני ותקיפא יתירא ושנין די־פרזל לה רברבן אכלה ומדקה ושארא [כ= ברגליה] [ק= ברגלה] רפסה והיא משניה מן־כל־חיותא די קדמיה וקרנין עשר לה׃

8 משתכל הוית בקרניא ואלו קרן אחרי זעירה סלקת [כ= ביניהון] [ק= ביניהן] ותלת מן־קרניא קדמיתא [כ= אתעקרו] [ק= אתעקרה] מן־[כ= קדמיה] [ק= קדמה] ואלו עינין כעיני אנשא בקרנא־דא ופם ממלל רברבן׃

9 חזה הוית עד די כרסון רמיו ועתיק יומין יתב לבושה כתלג חור ושער ראשה כעמר נקא כרסיה שביבין די־נור גלגלוהי נור דלק׃

10 נהר די־נור נגד ונפק מן־קדמוהי אלף [כ= אלפים] [ק= אלפין] ישמשונה ורבו [כ= רבון] [ק= רבבן] קדמוהי יקומון דינא יתב וספרין פתיחו׃

11 חזה הוית באדין מן־קל מליא רברבתא די קרנא ממללה חזה הוית עד די קטילת חיותא והובד גשמה ויהיבת ליקדת אשא׃

12 ושאר חיותא העדיו שלטנהון וארכה בחיין יהיבת להון עד־זמן ועדן׃

13 חזה הוית בחזוי ליליא וארו עם־ענני שמיא כבר אנש אתה הוה ועד־עתיק יומיא מטה וקדמוהי הקרבוהי׃

14 ולה יהיב שלטן ויקר ומלכו וכל עממיא אמיא ולשניא לה יפלחון שלטנה שלטן עלם די־לא יעדה ומלכותה די־לא תתחבל׃ ף

15 אתכרית רוחי אנה דניאל בגוא נדנה וחזוי ראשי יבהלנני׃

16 קרבת על־חד מן־קאמיא ויציבא אבעא־מנה על־כל־דנה ואמר־לי ופשר מליא יהודענני׃

17 אלין חיותא רברבתא די אנין ארבע ארבעה מלכין יקומון מן־ארעא׃

18 ויקבלון מלכותא קדישי עליונין ויחסנון מלכותא עד־עלמא ועד עלם עלמיא׃

19 אדין צבית ליצבא על־חיותא רביעיתא די־הות שניה מן־[כ= כלהון] [ק= כלהין] דחילה יתירה [כ= שניה] [ק= שנה] די־פרזל וטפריה די־נחש אכלה מדקה ושארא ברגליה רפסה׃

20 ועל־קרניא עשר די בראשה ואחרי די סלקת [כ= ונפלו] [ק= ונפלה] מן־[כ= קדמיה] [ק= קדמה] תלת וקרנא דכן ועינין לה ופם ממלל רברבן וחזוה רב מן־חברתה׃

21 חזה הוית וקרנא דכן עבדה קרב עם־קדישין ויכלה להון׃

22 עד די־אתה* עתיק יומיא ודינא יהב לקדישי עליונין וזמנא מטה ומלכותא החסנו קדישין׃

23 כן אמר חיותא רביעיתא מלכו [כ= רביעיא] [ק= רביעאה] תהוא בארעא די תשנא מן־כל־מלכותא ותאכל כל־ארעא ותדושנה ותדקנה׃

24 וקרניא עשר מנה מלכותה עשרה מלכין יקמון ואחרן יקום אחריהון והוא ישנא מן־קדמיא ותלתה מלכין יהשפל׃

25 ומלין לצד [כ= עליא] [ק= עלאה] ימלל ולקדישי עליונין יבלא ויסבר להשניה זמנין ודת ויתיהבון בידה עד־עדן ועדנין ופלג עדן׃

26 ודינא יתב ושלטנה יהעדון להשמדה ולהובדה עד־סופא׃

27 ומלכותה ושלטנא ורבותא די מלכות תחות כל־שמיא יהיבת לעם קדישי עליונין מלכותה מלכות עלם וכל שלטניא לה יפלחון וישתמעון׃

28 עד־כה סופא די־מלתא אנה דניאל שגיא רעיוני יבהלנני וזיוי ישתנון עלי ומלתא בלבי נטרת׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 37

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

37. And I heard behind me a loud voice, as of a trumpet. This symbolizes a manifest perception of Divine truth revealed from heaven.

A loud voice, when heard from heaven, symbolizes Divine truth, as we will show next. It sounded like the voice of a trumpet for the reason that when Divine truth descends from heaven, it is sometimes heard as such by angels of the lowest heaven, and they then manifestly perceive it. That is why "a voice, as of a trumpet" symbolizes a manifest perception. More on the symbolism of a trumpet will be seen in nos. 397 and 519 below.

That a loud voice, when heard from heaven, symbolizes Divine truth, is apparent from the following passages:

The voice of Jehovah is over the waters... The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is accompanied with honor. The voice of Jehovah breaks the cedars... The voice of Jehovah falls like a flame of fire. The voice of Jehovah shakes the wilderness... The voice of Jehovah makes the deer give birth... (Psalms 29:3-9)

You kingdoms of the earth..., sing praises to the Lord... Behold, He will send out His voice, a mighty voice. (Psalms 68:32-33)

Jehovah has given voice before His army...; for numerous is he who obeys His word. (Joel 2:2)

Jehovah... will utter His voice from Jerusalem. (Joel 3:16)

Moreover, because a voice symbolizes Divine truth from the Lord, therefore the Lord said that "the sheep hear His voice," that "they know His voice" (John 10:3-4). Also,

Other sheep I have...; them also I must bring, and they will hear My voice... My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me. (John 10:16, 27)

And elsewhere:

The hour is coming... when the dead will hear the voice of the Son of Man, 1 and those who hear will live. (John 5:25)

The voice here is the Lord's Divine truth emanating from His Word.

Poznámky pod čarou:

1. Sic. The Greek text has "the Son of God."

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Revelation 9:17

Studie

       

17 Thus I saw the horses in the vision, and those who sat on them, having breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of lions. Out of their mouths proceed fire, smoke, and sulfur.