Bible

 

Daniyel 12

Studie

   

1 ובעת ההיא יעמד מיכאל השר הגדול העמד על־בני עמך והיתה עת צרה אשר לא־נהיתה מהיות גוי עד העת ההיא ובעת ההיא ימלט עמך כל־הנמצא כתוב בספר׃

2 ורבים מישני אדמת־עפר יקיצו אלה לחיי עולם ואלה לחרפות לדראון עולם׃ ס

3 והמשכלים יזהרו כזהר הרקיע ומצדיקי הרבים ככוכבים לעולם ועד׃ ף

4 ואתה דניאל סתם הדברים וחתם הספר עד־עת קץ ישטטו רבים ותרבה הדעת׃

5 וראיתי אני דניאל והנה שנים אחרים עמדים אחד הנה לשפת היאר ואחד הנה לשפת היאר׃

6 ויאמר לאיש לבוש הבדים אשר ממעל למימי היאר עד־מתי קץ הפלאות׃

7 ואשמע את־האיש לבוש הבדים אשר ממעל למימי היאר וירם ימינו ושמאלו אל־השמים וישבע בחי העולם כי למועד מועדים וחצי וככלות נפץ יד־עם־קדש תכלינה כל־אלה׃

8 ואני שמעתי ולא אבין ואמרה אדני מה אחרית אלה׃ ף

9 ויאמר לך דניאל כי־סתמים וחתמים הדברים עד־עת קץ׃

10 יתבררו ויתלבנו ויצרפו רבים והרשיעו רשעים ולא יבינו כל־רשעים והמשכלים יבינו׃

11 ומעת הוסר התמיד ולתת שקוץ שםם ימים אלף מאתים ותשעים׃

12 אשרי המחכה ויגיע לימים אלף שלש מאות שלשים וחמשה׃

13 ואתה לך לקץ ותנוח ותעמד לגרלך לקץ הימין׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 499

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

499. Then, when they finish their testimony. (11:7) This symbolically means that after the Lord has taught that He is God of heaven and earth, and that conjunction with Him is achieved through a life in accordance with the Ten Commandments.

When they finish means, symbolically, after the Lord has taught. The two witnesses, indeed, have done the teaching, yet not of themselves, but from the Lord. That their testimony symbolizes these two essential elements may be seen in no. 490 above.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Zechariah 14:3

Studie

       

3 Then Yahweh will go out and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.