Bible

 

Matthew 1

Studie

1 βιβλος G976 N-NSF γενεσεως G1078 N-GSF ιησου G2424 N-GSM χριστου G5547 N-GSM υιου G5207 N-GSM δαυιδ G1138 N-P I υιου G5207 N-GSM αβρααμ G11 N-P I

2 αβρααμ G11 N-P I εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ισαακ G2464 N-P I ισαακ G2464 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιακωβ G2384 N-P I ιακωβ G2384 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιουδαν G2455 N-ASM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM αδελφους G80 N-APM αυτου G846 P-GSM

3 ιουδας G2455 N-NSM δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM φαρες G5329 N-P I και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM ζαρα G2196 N-P I εκ G1537 P EP της G3588 T-GSF θαμαρ G2283 N-P I φαρες G5329 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM εσρωμ G2074 N-P I εσρωμ G2074 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αραμ G689 N-P I

4 αραμ G689 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αμιναδαβ G284 N-P I αμιναδαβ G284 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ναασσων G3476 N-P I ναασσων G3476 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM σαλμων G4533 N-P I

5 σαλμων G4533 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM βοες G1003 N-P I εκ G1537 P EP της G3588 T-GSF ραχαβ G4477 N-P I βοες G1003 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιωβηδ G5601 N-P I εκ G1537 P EP της G3588 T-GSF ρουθ G4503 N-P I ιωβηδ G5601 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιεσσαι G2421 N-P I

6 ιεσσαι G2421 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM δαυιδ G1138 N-P I τον G3588 T-ASM βασιλεα G935 N-ASM δαυιδ G1138 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM σολομωνα G4672 N-ASM εκ G1537 P EP της G3588 T-GSF του G3588 T-GSM ουριου G3774 N-GSM

7 σολομων G4672 N-NSM δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ροβοαμ G4497 N-P I ροβοαμ G4497 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αβια G7 N-P I αβια G7 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ασαφ G760 N-P I

8 ασαφ G760 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιωσαφατ G2498 N-P I ιωσαφατ G2498 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιωραμ G2496 N-P I ιωραμ G2496 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM οζιαν G3604 N-ASM

9 οζιας G3604 N-NSM δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιωαθαμ G2488 N-P I ιωαθαμ G2488 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM {VA 1: αχας G881 N-P I αχας G881 N-P I } {VA 2: αχαζ G881 N-P I αχαζ G881 N-P I } δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM εζεκιαν G1478 N-ASM

10 εζεκιας G1478 N-NSM δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM μανασση G3128 N-ASM μανασσης G3128 N-NSM δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αμως G301 N-P I αμως G301 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιωσιαν G2502 N-ASM

11 ιωσιας G2502 N-NSM δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιεχονιαν G2423 N-ASM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM αδελφους G80 N-APM αυτου G846 P-GSM επι G1909 P EP της G3588 T-GSF μετοικεσιας G3350 N-GSF βαβυλωνος G897 N-GSF

12 μετα G3326 P EP δε G1161 CONJ την G3588 T-ASF μετοικεσιαν G3350 N-ASF βαβυλωνος G897 N-GSF ιεχονιας G2423 N-NSM εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM σαλαθιηλ G4528 N-P I σαλαθιηλ G4528 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ζοροβαβελ G2216 N-P I

13 ζοροβαβελ G2216 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αβιουδ G10 N-P I αβιουδ G10 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ελιακιμ G1662 N-P I ελιακιμ G1662 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αζωρ G107 N-P I

14 αζωρ G107 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM σαδωκ G4524 N-P I σαδωκ G4524 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM αχιμ G885 N-P I αχιμ G885 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ελιουδ G1664 N-P I

15 ελιουδ G1664 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ελεαζαρ G1648 N-P I ελεαζαρ G1648 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ματθαν G3157 N-P I ματθαν G3157 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιακωβ G2384 N-P I

16 ιακωβ G2384 N-P I δε G1161 CONJ εγεννησεν G1080 G5656 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ιωσηφ G2501 N-P I τον G3588 T-ASM ανδρα G435 N-ASM μαριας G3137 N-GSF εξ G1537 P EP ης G3739 -GSF εγεννηθη G1080 G5681 V-API-3S ιησους G2424 N-NSM ο G3588 T-NSM λεγομενος G3004 G5746 V-PPP-NSM χριστος G5547 N-NSM

17 πασαι G3956 A-NPF ουν G3767 CONJ αι G3588 T-NPF γενεαι G1074 N-NPF απο G575 P EP αβρααμ G11 N-P I εως G2193 CONJ δαυιδ G1138 N-P I γενεαι G1074 N-NPF δεκατεσσαρες G1180 A-NPF και G2532 CONJ απο G575 P EP δαυιδ G1138 N-P I εως G2193 CONJ της G3588 T-GSF μετοικεσιας G3350 N-GSF βαβυλωνος G897 N-GSF γενεαι G1074 N-NPF δεκατεσσαρες G1180 A-NPF και G2532 CONJ απο G575 P EP της G3588 T-GSF μετοικεσιας G3350 N-GSF βαβυλωνος G897 N-GSF εως G2193 CONJ του G3588 T-GSM χριστου G5547 N-GSM γενεαι G1074 N-NPF δεκατεσσαρες G1180 A-NPF

18 του G3588 T-GSM δε G1161 CONJ {VA 1: [ιησου] G2424 N-GSM } {VA 2: ιησου G2424 N-GSM } χριστου G5547 N-GSM η G3588 T-NSF γενεσις G1078 N-NSF ουτως G3779 ADV ην G2258 G5713 V-IXI-3S μνηστευθεισης G3423 G5685 V-APP-GSF της G3588 T-GSF μητρος G3384 N-GSF αυτου G846 P-GSM μαριας G3137 N-GSF τω G3588 T-DSM ιωσηφ G2501 N-P I πριν G4250 ADV η G2228 P T συνελθειν G4905 G5629 V-2AAN αυτους G846 P-APM ευρεθη G2147 G5681 V-API-3S εν G1722 P EP γαστρι G1064 N-DSF εχουσα G2192 G5723 V-PAP-NSF εκ G1537 P EP πνευματος G4151 N-GSN αγιου G40 A-GSN

19 ιωσηφ G2501 N-P I δε G1161 CONJ ο G3588 T-NSM ανηρ G435 N-NSM αυτης G846 P-GSF δικαιος G1342 A-NSM ων G5607 G5752 V-PXP-NSM και G2532 CONJ μη G3361 P T-N θελων G2309 G5723 V-PAP-NSM αυτην G846 P-ASF δειγματισαι G1165 G5658 V-AAN εβουληθη G1014 G5675 V-AOI-3S λαθρα G2977 ADV απολυσαι G630 G5658 V-AAN αυτην G846 P-ASF

20 ταυτα G5023 D-APN δε G1161 CONJ αυτου G846 P-GSM ενθυμηθεντος G1760 G5679 V-AOP-GSM ιδου G2400 G5628 V-2AAM-2S αγγελος G32 N-NSM κυριου G2962 N-GSM κατ G2596 P EP οναρ G3677 N-OI εφανη G5316 G5648 V-2API-3S αυτω G846 P-DSM λεγων G3004 G5723 V-PAP-NSM ιωσηφ G2501 N-P I υιος G5207 N-NSM δαυιδ G1138 N-P I μη G3361 P T-N φοβηθης G5399 G5680 V-AOS-2S παραλαβειν G3880 G5629 V-2AAN μαριαν G3137 N-ASF την G3588 T-ASF γυναικα G1135 N-ASF σου G4675 P-2GS το G3588 T-NSN γαρ G1063 CONJ εν G1722 P EP αυτη G846 P-DSF γεννηθεν G1080 G5685 V-APP-NSN εκ G1537 P EP πνευματος G4151 N-GSN εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S αγιου G40 A-GSN

21 τεξεται G5088 G5695 V-FDI-3S δε G1161 CONJ υιον G5207 N-ASM και G2532 CONJ καλεσεις G2564 G5692 V-FAI-2S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτου G846 P-GSM ιησουν G2424 N-ASM αυτος G846 P-NSM γαρ G1063 CONJ σωσει G4982 G5692 V-FAI-3S τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM αυτου G846 P-GSM απο G575 P EP των G3588 T-GPF αμαρτιων G266 N-GPF αυτων G846 P-GPM

22 τουτο G5124 D-NSN δε G1161 CONJ ολον G3650 A-NSN γεγονεν G1096 G5754 V-2 AI-3S ινα G2443 CONJ πληρωθη G4137 G5686 V-APS-3S το G3588 T-NSN ρηθεν G4483 G5685 V-APP-NSN υπο G5259 P EP κυριου G2962 N-GSM δια G1223 P EP του G3588 T-GSM προφητου G4396 N-GSM λεγοντος G3004 G5723 V-PAP-GSN

23 ιδου G2400 G5628 V-2AAM-2S η G3588 T-NSF παρθενος G3933 N-NSF εν G1722 P EP γαστρι G1064 N-DSF εξει G2192 G5692 V-FAI-3S και G2532 CONJ τεξεται G5088 G5695 V-FDI-3S υιον G5207 N-ASM και G2532 CONJ καλεσουσιν G2564 G5692 V-FAI-3P το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτου G846 P-GSM εμμανουηλ G1694 N-P I ο G3739 -NSN εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S μεθερμηνευομενον G3177 G5746 V-PPP-NSN μεθ G3326 P EP ημων G2257 P-1GP ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM

24 εγερθεις G1453 G5685 V-APP-NSM δε G1161 CONJ {VA 1: [ο] G3588 T-NSM } {VA 2: ο G3588 T-NSM } ιωσηφ G2501 N-P I απο G575 P EP του G3588 T-GSM υπνου G5258 N-GSM εποιησεν G4160 G5656 V-AAI-3S ως G5613 ADV προσεταξεν G4367 G5656 V-AAI-3S αυτω G846 P-DSM ο G3588 T-NSM αγγελος G32 N-NSM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ παρελαβεν G3880 G5627 V-2AAI-3S την G3588 T-ASF γυναικα G1135 N-ASF αυτου G846 P-GSM

25 και G2532 CONJ ουκ G3756 P T-N εγινωσκεν G1097 G5707 V-IAI-3S αυτην G846 P-ASF εως G2193 CONJ {VA 1: [ου] G3739 -GSM } {VA 2: ου G3739 -GSM } ετεκεν G5088 G5627 V-2AAI-3S υιον G5207 N-ASM και G2532 CONJ εκαλεσεν G2564 G5656 V-AAI-3S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτου G846 P-GSM ιησουν G2424 N-ASM

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 853

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

853. Verses 2, 3. And I heard a voice from heaven as the voice of many waters and as the voice of a great thunder. And I heard a voice of harpers harping on their harps; and they were singing as it were a new song before the throne and before the four animals and the elders; and no one was able to learn the song save the hundred forty-four thousand, those bought from the earth.

2. "And I heard a voice from heaven as the voice of many waters," signifies the glorification of the Lord from the Divine truths that are from Him (n. 854); "and as the voice of a great thunder," signifies glorification of the Lord from His celestial kingdom (n. 855); "and I heard a voice of harpers harping on their harps," signifies glorification of the Lord from His spiritual kingdom (n. 856); 3. "And they were singing as it were a new song," signifies respecting acknowledgment and confession of the Lord. n. 857); "before the throne and before the four animals and the elders," signifies with all in the entire heaven (n. 858); "and no one was able to learn the song save the hundred forty-four thousand," signifies that acknowledgment and confession of the Lord was possible only with those who are in faith from charity, or in truths from good n. 859; "those bought from the earth," signifies those who having been instructed, have received that acknowledgment in the world n. 860.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 427

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

427. Till we have sealed the servants of our God on their foreheads, signifies that those who are in truths from good are first to be separated. This is evident from the signification of "to seal," as being to distinguish and separate (of which presently); also from the signification of "the servants of God," as being those who are in truths from good (of which see above, n. 6); also from the signification of "forehead," as being the good of love. It is from correspondence that "forehead" means the good of love; for all things pertaining to man in the whole body, whether within or without, correspond to heaven, for the universal heaven in the sight of the Lord is as one Man, so arranged as to correspond to each and all the things in man. The whole face, where the organs of sight, smell, hearing, and taste, are situated, corresponds to the affections and the thoughts therefrom in general, the eyes corresponding to the understanding, the nose to perception, the ears to hearkening and obedience, and the taste to the desire to know and be wise; but the forehead corresponds to the good of love, from which all these are, for it forms the highest part of the face, and directly encloses the front and primary part of the brain, which is the seat of man's intellect. This is why the Lord looks upon angels in the forehead, and the angels look to the Lord through the eyes; this is so because the forehead corresponds to the love, from which the Lord looks upon them, and the eyes correspond to the understanding from which they look to the Lord; for the Lord grants Himself to be seen through the influx of love into their understanding. (Respecting this see in the work on Heaven and Hell 145, 151; and that The Universal Heaven in its Whole Complex answers to One Man, n. 68-86; and that There is thence a Correspondence of all Things of Heaven with all Things of Man, n 87-102.) This makes clear the signification of "being sealed on the forehead," namely, to be in the good of love to the Lord from the Lord, and thereby to be distinguished and separated from those who are not in that love; for the Lord looks upon such in the forehead, and fills them with the good of love, from which they look to the Lord by thought from affection. The rest cannot be looked upon by the Lord in the forehead, for they turn away from Him and turn themselves to the opposite love, by which they are filled and attracted. (That everyone in the spiritual world, and man as well in respect to his spirit, turns the face to the ruling love, see in the work on Heaven and Hell 17, 123, 142-144, 153, 552)

[2] "To be sealed" means not to be sealed, but to be reduced to such a state that their quality may be recognized, and that they may thus be conjoined with those who are in a like state and separated from those who are in a dissimilar state. This is signified by "to be sealed," and by a "sign" in the following passages. In Ezekiel:

Jehovah said to the man clothed in linen, Pass through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and mark a sign upon the foreheads of the men that sigh and groan over all the abominations done in the midst thereof. And pass ye through the city after him and smite; let not your eye spare, neither have ye pity; but come not near against any man upon whom is the sign (Ezekiel 9:4, 6).

This also treats of the separation of the good from the evil; and "to mark on the forehead" has a similar signification as in this passage in Revelation, namely, to be distinguished and separated from the evil and to be conjoined to the good; the casting out and damnation of the evil are treated of afterwards. Those who are in good are described by those "that sigh and groan over all the abominations done in the midst of the city Jerusalem;" "those that sigh and groan over abominations" mean those who are not in evils and in falsities therefrom, "sighing and groaning over them" signifying aversion and grief because of them, "Jerusalem" meaning the church, and "city" the doctrine. Afterwards that they should "pass through the city after him and smite, and the eye should not spare," describes the casting out and damnation of the evil; "to smite and kill" signifying damnation, for spiritual death, which is damnation, is signified in the Word by natural death.

[3] In Isaiah:

He shall come for bringing together all nations and tongues, that they may come and see My glory. And I will set a sign upon them (Isaiah 66:18, 19).

This is said of the Lord, and of a new church to be established by Him, and thus of a new heaven and a new earth (as is evident from verse 22 that chapter). "Bringing together all nations and tongues" has a similar signification, as:

Gathering together the elect from the four winds (Matthew 24:31);

"to gather together" signifies to receive to Himself those who are His own; "nations" signify those who are in good, and "tongues" those who are in a life according to doctrine; "to come and see the glory of the Lord" signifies to be illustrated by Divine truth, and thus to enjoy heavenly joy; for "the glory of the Lord" signifies Divine truth, and illustration and joy from it; "to set a sign upon them" signifies to distinguish and separate them from the evil and conjoin them to the good.

[4] It is written of Cain:

That Jehovah set a sign upon him that no one might slay him (Genesis 4:15).

He who does not know this arcanum of the Word that the persons named in its histories mean in the spiritual sense things, or that every person there mentioned represents and thence signifies something of the church and of heaven, can know nothing beyond the historical things of the letter, in which nothing more of the Divine appears than in other histories; and yet there is in the Word, both prophetical and historical, and in each and all things of it, something Divine that does not appear in the letter except to those who are in the spiritual sense and who know it. The spiritual arcanum in the history of Cain and Abel is this: "Abel" represents the good of charity, and "Cain" the truth of faith, and that good and that truth are called in the Word "brethren;" and the truth of faith is called "the firstborn" because the truths that are afterwards to become truths of faith are first acquired and stored up in the memory, that from it, as from a storehouse, good may draw what it may conjoin to itself and make the truths to be truths of faith. For truth does not become of faith until man wills it and does it; but so far as man does this the Lord conjoins him to Himself and to heaven, and from love flows in with good, and through good into the truths that the man has acquired from childhood, and conjoins them to good and makes them to be truths of faith; before this they are nothing but the cognitions and knowledges, in which as yet man has no other faith than such as he has in things heard from another, from which he can withdraw if he afterwards thinks differently; therefore this faith is not his own but that of another in him; and yet if a man's faith is to remain with him after death it must be his own faith; and it becomes his own when he sees, wills, and does what he believes, for it then enters into the man and forms his spirit, and comes to be of his affection and thought; for man's spirit in its essence is nothing but his affection and thought.

[5] That which is of the affection is called good, and that which is of the thought therefrom is called truth; and man believes nothing to be true except what is of his affection, but of the interior affection that pertains to his spirit; consequently that which a man thinks from interior affection is his faith, and whatever other things he holds in his memory, whether he has drawn them from the Word or from the doctrine of the church, by reading or from preachings, or from his own understanding, are not faith, however much he thinks that they are, and it is at present said and believed that they are. This first-begotten and primary thing is what "Cain" represents and signifies in this history, for Cain was the first-begotten. When this, and not willing and doing the truth, that is, living according to it, is believed to be the faith that saves man, then there springs up a pernicious heresy that faith alone saves, whatever the life may be, and that there may be faith apart from the life; and yet this is not faith, but mere knowledge residing outside of man in his memory, and not within him in the life. If this is called faith it is historical faith, which is having in oneself another's faith, and such a faith does not receive life until the man sees that what he has thus imbibed is true, and this he first sees when he wills and does it. When that heresy prevails, charity, which is the good of life, is destroyed, and at length rejected as not essential to salvation. This was represented by Cain's slaying his brother Abel; for faith and charity, or the truth of faith and the good of charity, are called in the Word "brethren," as was said above.

[6] That "Jehovah set a sign upon Cain lest he should be slain" signifies that He distinguished him from others and preserved him, because saving faith cannot be given unless historical faith precedes, and this is knowing from others the things of the church and heaven; in a word, it is a knowledge of such things as faith afterwards consists of; for unless man from infancy imbibed truths from the Word, or from the doctrine of the church, or from preachings, he would be empty, and into an empty man no operation could fall, and no influx out of heaven from the Lord could come, for the Lord operates and flows in through good into truths with man, and conjoins these, and thus makes charity and faith to be one. From this can be seen the signification of "Jehovah set a sign upon Cain that no one might slay him, and that whosoever should slay him vengeance should be taken on him sevenfold." Moreover, those who are in mere historical faith, that is, in a knowledge of such things as constitute faith, who are the persons or which is the faith meant by "Cain," these are preserved also because they can teach truths from the Word to others, which they do from memory.

[7] Because the "forehead" corresponds to the good of love, and therefore the Lord from Divine love looks upon angels and men in the forehead, as was said above, it was commanded that a plate of pure gold, upon which was written "Holiness to Jehovah," should be placed upon the miter of Aaron on the forehead, concerning which it is thus written in Moses:

Thou shalt make a plate, pure gold, and grave upon it with the engravings of a signet, Holiness to Jehovah. And thou shalt put it on a thread of blue; over against the faces of the miter it shall be, that it may be upon Aaron's forehead, and may be constantly on his forehead, that they may have acceptance before Jehovah (Exodus 28:36-38).

For Aaron as high priest represented the Lord in relation to the good of Divine love, therefore his garments represented such things as proceed from that love; the miter represented intelligence and wisdom; and the front part of it love, from which are intelligence and wisdom; therefore the plate of pure gold, upon which was engraved "Holiness to Jehovah," was placed upon a thread of blue; "pure gold" of which the plate was made signifies the good of celestial love; the "blue" of which the thread was made, on which was the plate, signifies the good of spiritual love (spiritual love is the love of truth); "the engraving of a signet" signifies endurance to eternity; "Holiness to Jehovah" signifies the Lord in respect to the Divine Human from which proceeds all the holiness of heaven and the church; these were upon the front of the miter which was upon Aaron's head, because the "miter" signifies the like as the head, namely Divine wisdom, and the "forehead" the Divine good of love. (That Aaron represented the Lord in relation to the good of love, see Arcana Coelestia, 9806, 9946, 10017; that "blue" signifies the love of truth, n. 9466, 9687, 9833; and the "miter" signifies intelligence and wisdom, n. 9827)

[8] Because the "forehead" signifies the good of love, the sons of Israel were commanded to bind the commandment respecting love to Jehovah upon their foreheads, as is taught in Moses:

Thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might. And thou shalt bind these words for a sign upon thine hand, and they shall be for frontlets before thine eyes (Deuteronomy 6:5 (Deuteronomy 6:6, 8; 11:18; Exodus 13:9, 16).

It is said "they shall be for frontlets before the eyes," as a representation that the Lord looks upon angels and men in the forehead, because from Divine love, and grants to angels and men to look at Him from intelligence and wisdom, for the "eyes" signify the understanding, and all man's understanding is from the good of his love and according to that which he receives from the Lord. That they bound these words upon the hand also represented ultimate things, because the hands are the ultimates of the powers of man's soul; therefore "upon the forehead and upon the hand" signifies in things first and last, and "first and last" signifies all things (as may be seen above, n. 417. This commandment was so bound because "on it hang the law and the prophets," that is, the whole Word, consequently all things of heaven and the church:

That on this commandment hang the law and the prophets the Lord teaches (Matthew 22:35-38, 40).

This also makes clear why kings, in former times and also at present, when crowned, were anointed with oil upon the forehead and upon the hand, and what this signifies; for kings formerly represented the Lord in relation to Divine truth, and because this is received in the good of love that flows in from the Lord, therefore they were anointed upon the forehead and upon the hand, the "oil" also with which they were anointed signifying the good of love. This is why kings in the Word signify those who are in truths from good, and in an abstract sense truths from good (See above, n. 31). From this it can be seen what "a seal upon the forehead" means, as also elsewhere in Revelation (Revelation 9:4; 14:1; 22:3, 4).

[9] But on the contrary, the "forehead" signifies that which is opposite to the good of love, namely, the evil of love, and thus what is hard, obstinate, shameless, and infernal. It signifies what is hard in Isaiah:

Thou art hard, for thy neck is a sinew of iron, and thy forehead brass (Isaiah 48:4).

It signifies what is stubborn in Ezekiel:

The house of Israel will not hearken unto Me; for the whole house of Israel are stubborn in forehead and hard in heart (Ezekiel 3:7, 8).

It signifies what is shameless in Jeremiah:

The forehead of a harlot remained to thee, thou didst refuse to be ashamed (Jeremiah 3:3).

It signifies what is infernal in Revelation (Revelation 13:16; 14:9-11; 16:2; 17:5; 19:20; 20:4); for as the good of love is heavenly, and thence mild, patient, and modest, so the evil opposite to that good is infernal, hard, stubborn, and shameless.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.