Bible

 

Matthew 10:2

Studie

       

2 των G3588 T-GPM δε G1161 CONJ δωδεκα G1427 A-NUI αποστολων G652 N-GPM τα G3588 T-NPN ονοματα G3686 N-NPN εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S ταυτα G5023 D-NPN πρωτος G4413 A-NSM σιμων G4613 N-NSM ο G3588 T-NSM λεγομενος G3004 G5746 V-PPP-NSM πετρος G4074 N-NSM και G2532 CONJ ανδρεας G406 N-NSM ο G3588 T-NSM αδελφος G80 N-NSM αυτου G846 P-GSM ιακωβος G2385 N-NSM ο G3588 T-NSM του G3588 T-GSM ζεβεδαιου G2199 N-GSM και G2532 CONJ ιωαννης G2491 N-NSM ο G3588 T-NSM αδελφος G80 N-NSM αυτου G846 P-GSM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6831

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6831. 'And the angel of Jehovah appeared to him' means the Lord's Divine Human. This is clear from the meaning of 'the angel of Jehovah' as the Lord's Divine Human, dealt with in 6280. The reason why the Divine Human is called 'the angel of Jehovah' is that before the Lord's Coming, whenever Jehovah passed through heaven He appeared in human form, as an angel; for heaven as a whole resembles one entire human being, called the Grand Man, which has been the subject at the ends of quite a number of chapters. When therefore the Divine Himself passed through heaven He appeared in human form, as an angel, before the eyes of those to whom He spoke. This was Jehovah's Divine Human before the Lord's Coming. And the Lord's Human, having been made Divine, is also Jehovah's Divine Human, for the Lord is Jehovah Himself in the Divine Human. The fact that the Lord's Divine Human is called 'the angel', may be seen in 6280. It is also clear from a number of places in the New Testament where the Lord says that He is The sent from the Father; 'being sent' means going forth, and in the Hebrew language 'the sent' is used to mean an angel. For places where the Lord says He is 'the sent', see Matthew 10:40; 15:24; Mark 9:37; Luke 4:43; 9:48; 10:16; John 3:17, 34; 4:34; 5:23-24, 36-38; 6:29, 39-40, 44, 57; 7:16, 18, 28-29; 8:16, 18, 29, 42; 9:4; 10:36; 11:41-42; 12:44-45, 49; 13:20; 14:24; 16:5, 7; 17:3, 8, 18, 21, 23, 25.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.