Bible

 

Matthew 12:48

Studie

       

48 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ λέγοντι αὐτῷ Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου, καὶ τίνες εἰσὶν οἱ ἀδελφοί μου;

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9012

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9012. 'And when a man acts from set purpose against his companion' means prior thought by a wicked will. This is clear from the meaning of 'acting from set purpose' as from prior thought, for one who is set on evil contemplates it before doing it. And since it is evil and he does it, it springs from his will; for doing evil has its origin there. But the falsity which is used to endorse, defend, and so promote that evil belongs to thought, and so comes from a wicked or warped understanding. The fact that a person is guilty when the evil he does springs from both parts of the mind, from the understanding and from the will, see above in 9009.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5977

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5977. The reason for two is that there are two kinds of spirits in hell and two kinds of angels in heaven, who correspond to the two mental powers in a person of will and understanding. The first kind of spirits are called simply spirits, and they act on the thoughts in a person's understanding; the second kind are called genii, and these act on the desires in a person's will. The two kinds are utterly distinct and separate. Those called simply spirits instill falsities, for they argue against the truth and experience the delight of their life when they can make truth look like falsity, and falsity look like truth. But those called genii instill evils; they act on a person's affections and cravings, scenting in an instant what is the object of the person's desire. If the desire is good they bend it with very great skill into what is evil, and they experience the delight of their life when they can make a person perceive good as evil, and evil as good. They have been allowed to act on my own desires so that I might know what such genii are like and how they operate; and I must confess that unless the Lord had employed angels to protect me, those genii would have turned my desires into cravings for evil, which they would have carried out so secretly and silently that I would have known scarcely anything about it. The ones who are called genii have nothing whatever in common with those called spirits. Genii have no interest at all in what a person thinks, only in what he loves, whereas spirits have no interest at all in what a person loves, only in what he thinks. Genii take delight in keeping quiet, but spirits in talking. The two kinds are also completely separate from each other. The genii are in hells deep down behind the back, out of spirits' sight; and when anyone looks down there they look like shadows flitting around. But the spirits are in hells located to the sides and in front. Here then is the reason why two spirits from hell are present with a person.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.