Bible

 

Γένεση 45:23

Studie

       

23 Προς δε τον πατερα αυτου εστειλε ταυτα· δεκα ονους φορτωμενους εκ των αγαθων της Αιγυπτου και δεκα θηλυκας ονους φορτωμενας σιτον και αρτους και ζωοτροφιας εις τον πατερα αυτου δια την οδον.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5877

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5877. And Joseph said unto his brethren. That this signifies that the internal celestial gave the faculty of perception to truths in the natural, is evident from the signification of “saying,” in the historicals of the Word, as being perception (see n. 1898, 1919, 2080, 2619, 2862, 3395, 3509, 5687, 5743), here to give the faculty of perception (of which in what follows); from the representation of Joseph, as being the internal celestial (of which just above, n. 5869); and from the representation of the ten sons of Jacob, who are here the “brethren,” as being truths in the natural (n. 5403, 5419, 5458, 5512). Thus the internal sense is that the internal celestial gave the faculty of perception to truths in the natural. By “saying” is here signified to give the faculty of perception, because in what now follows the subject treated of is the conjunction of the internal celestial, which is “Joseph,” with truths in the natural, which are the “sons of Jacob,” and when there is conjunction there is given the faculty of perceiving, namely, through the affection of truth, and thus of good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5687

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5687. And said. That this signifies perception, is evident from the signification of “saying” in the historicals of the Word, as being perception (of which often above). That “saying” is perceiving, is because in heaven the very thoughts from which the speech comes are perceived, otherwise than is the case in the world. Hence it is that “perceiving” in the spiritual sense is “speaking” or “saying” in the literal, or what is the same, the natural sense.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.