Bible

 

Γένεση 40

Studie

   

1 Και μετα τα πραγματα ταυτα, ο οινοχοος του βασιλεως της Αιγυπτου και ο αρτοποιος ημαρτησαν εις τον κυριον αυτων τον βασιλεα της Αιγυπτου.

2 Και ωργισθη ο Φαραω κατα των δυο αυλικων αυτου, κατα του αρχιοινοχοου, και κατα του αρχισιτοποιου.

3 Και εβαλεν αυτους υπο φυλαξιν εν τω οικω του αρχοντος των σωματοφυλακων, εις την οχυραν φυλακην, εις τον τοπον οπου ο Ιωσηφ ητο πεφυλακισμενος.

4 Ο δε αρχων των σωματοφυλακων ενεπιστευθη αυτους εις τον Ιωσηφ και ουτος υπηρετει αυτους· ησαν δε καιρον τινα εν τη φυλακη·

5 και ο οινοχοος και ο αρτοποιος του βασιλεως της Αιγυπτου, οιτινες ησαν πεφυλακισμενοι εν τη οχυρα φυλακη, ενυπνιασθησαν ενυπνιον αμφοτεροι, εκαστος το ενυπνιον αυτου κατα την αυτην νυκτα, εκαστος κατα την εξηγησιν του ενυπνιου αυτου.

6 Ο δε Ιωσηφ εισελθων προς αυτους το πρωι, ειδεν αυτους· και ιδου, ησαν τεταραγμενοι.

7 Και ηρωτησε τους αυλικους του Φαραω, τους οντας μετ' αυτου εν τη φυλακη εν τω οικω του κυριου αυτου, λεγων, Δια τι τα προσωπα σας ειναι σκυθρωπα σημερον;

8 Οι δε ειπον προς αυτον, Ενυπνιασθημεν ενυπνιον και δεν ειναι ουδεις οστις να εξηγηση αυτο. Και ειπε προς αυτους ο Ιωσηφ, Δεν ανηκουσιν εις τον Θεον αι εξηγησεις; διηγηθητε μοι, παρακαλω.

9 Και διηγηθη ο αρχιοινοχοος το ενυπνιον αυτου προς τον Ιωσηφ και ειπε προς αυτον, Ειδον εις το ονειρον μου και ιδου, αμπελος εμπροσθεν μου·

10 και εις την αμπελον ησαν τρεις κλαδοι και εφαινετο ως βλαστανουσα και τα ανθη αυτης εξηνθησαν και οι βοτρυες της σταφυλης ωριμασαν·

11 το δε ποτηριον του Φαραω ητο εν τη χειρι μου· και ελαβον τα σταφυλια και εθλιψα αυτα εις το ποτηριον του Φαραω και εδωκα το ποτηριον εις την χειρα του Φαραω.

12 Και ειπεν ο Ιωσηφ προς αυτον, Αυτη ειναι η εξηγησις αυτου· οι τρεις κλαδοι ειναι τρεις ημεραι·

13 μετα τρεις ημερας, ο Φαραω θελει υψωσει την κεφαλην σου και θελει σε αποκαταστησει εις το υπουργημα σου· και θελεις δωσει το ποτηριον του Φαραω εις την χειρα αυτου κατα την προτεραν συνηθειαν, οτε ησο οινοχοος αυτου·

14 πλην ενθυμηθητι με, οταν γεινη εις σε το καλον· και καμε, παρακαλω, ελεος προς εμε και αναφερε περι εμου προς τον Φαραω και εξαγαγε με εκ του οικου τουτου·

15 επειδη τη αληθεια εκλεφθην εκ της γης των Εβραιων· και εδω παλιν δεν επραξα ουδεν, ωστε να με βαλωσιν εις τον λακκον τουτον.

16 Και ιδων ο αρχισιτοποιος οτι η εξηγησις ητο καλη, ειπε προς τον Ιωσηφ, Και εγω ειδον εις το ονειρον μου και ιδου, τρια κανιστρα λευκα επι της κεφαλης μου·

17 εν δε τω κανιστρω τω ανωτερω ησαν εκ παντων των φαγητων του Φαραω, της τεχνης του αρτοποιου· και τα πτηνα ετρωγον αυτα εκ του κανιστρου επανωθεν της κεφαλης μου.

18 Και αποκριθεις ο Ιωσηφ ειπεν, Αυτη ειναι η εξηγησις τουτου· τα τρια κανιστρα ειναι τρεις ημεραι·

19 μετα τρεις ημερας ο Φαραω θελει υψωσει την κεφαλην σου επανωθεν σου και θελει σε κρεμασει εις ξυλον και τα πτηνα θελουσι φαγει την σαρκα σου επανωθεν σου.

20 Και την τριτην ημεραν, ημεραν των γενεθλιων του Φαραω, εκαμε συμποσιον εις παντας τους δουλους αυτου· και υψωσε την κεφαλην του αρχιοινοχοου και την κεφαλην του αρχισιτοποιου μεταξυ των δουλων αυτου.

21 Και τον μεν αρχιοινοχοον αποκατεστησεν εις την οινοχοιαν αυτου, και εδωκε το ποτηριον εις την χειρα του Φαραω·

22 τον δε αρχισιτοποιον εκρεμασε, καθως εξηγησεν ο Ιωσηφ εις αυτους.

23 Ο αρχιοινοχοος ομως δεν ενεθυμηθη τον Ιωσηφ, αλλα ελησμονησεν αυτον.

   

Bible

 

Νεεμίας 2:2

Studie

       

2 Οθεν ο βασιλευς ειπε προς εμε, Δια τι το προσωπον σου ειναι σκυθρωπον, ενω συ αρρωστος δεν εισαι; τουτο δεν ειναι ειμη λυπη καρδιας. Τοτε εφοβηθην πολυ σφοδρα.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3607

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3607. 'The days of mourning for my father are approaching, and I will kill Jacob my brother' means an inversion, and the removal from truth of the life from itself. This is clear from the meaning of 'the days of mourning' as an inversion of state, and from the meaning of 'killing his brother Jacob' as removing from truth the life from itself. These matters are similar to those discussed just above about hatred not being meant in the internal sense by 'hatred'. The same is also evident from things that are happening all the time in the next life. In that life all good flowing down from heaven to those under the influence of evil is converted into that which is evil, and among those in hell into that which is an opposite of that good; and truth in a similar way is converted into falsity, see 2123. Conversely therefore, that which exists as evil and falsity among such evil spirits as these exists in heaven as good and truth; and to turn this into what is good, there are spirits along the way who remove ideas of evil and falsity so that an idea of good and truth may present itself. Concerning that removal, see 1393, 1875. Furthermore when evil and falsity reach people with whom good and truth are present they are not seen as evil and falsity but under some other form determined by the disposition and state of the goodness that exists with them.

[2] From this it may also be seen that 'killing Jacob his brother' does not mean in the internal sense killing but the removal of that life which does not properly belong to truth. For of itself truth has no life except from good, truth being merely a vessel for receiving good, see 1496, 1832, 1900, 2063, 2261, 2269, 2697, 3049, 3068, 3128, 3146, 3318, 3387. It is in good that life lies, but not in truth unless it receives it from good 1589, and many other paragraphs. Consequently the removal from truth of the life from itself does not destroy truth but gives it life, for when truth seems to possess life from itself it does not possess any life at all other than that which is not life in itself. But when that life from itself is removed, life itself is then conferred on it, that is to say, the life received by way of good from the Lord, who is life itself.

[3] This is plain to see in those in the next life with whom truth alone exists. Their ideas appear closed, so much so that things of heaven are unable to flow in except in so general a way that it is scarcely recognized as being influx from that source. But the ideas of those with whom good as well as truth exists appear to be open, so much so that things of heaven flow so to speak into a miniature heaven or an image of themselves, for such things flow by way of the good present with those persons into the truths, see 1869, 2429. The fact that truth has the life from itself removed from it when good starts to occupy the prior position or to have dominion may be seen from what has been stated and shown already about the apparent priority of truth in the first stage and about the priority of good later on. It is this removal from truth of life from itself that is meant here. The reason why these matters are referred to as 'mourning for a father' is that 'the days of mourning' means an inversion of state, the inversion of state that was meant above in verse 33 by Isaac's 'trembling very greatly', 3593, and in verse 34 by Esau's crying out 'with a loud and bitter cry', 3597.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.