Bible

 

Γένεση 24:17

Studie

       

17 Δραμων δε ο δουλος εις συναντησιν αυτης ειπε, Ποτισον με, παρακαλω, ολιγον υδωρ εκ της υδριας σου.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3196

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3196. And Isaac went out to meditate in the field. That this signifies the state of the rational in good, is evident from the representation of Isaac, as being the Divine rational (concerning which often above); and from the signification of “meditating in the field,” as being its state in good; for meditating is a state of the rational when it applies the mind intently; but a “field” is doctrine and the things of doctrine (n. 368); thus the things of the church as to good (n. 2971); hence came the ancient form of expression, “to meditate in the field,” denoting to cogitate in good; which is the act of a man not married, when thinking about a wife.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1117

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1117. They live in the most intense light. The light of this world can scarcely be compared to that in which they live. That light was shown me by a light as of flame that as it were streamed down before my eyes; and they who were of the Most Ancient Church said that the light is such with them, but still more intense.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.