Bible

 

Εξοδος πλήθους 32:16

Studie

       

16 Και αι πλακες ησαν εργον Θεου και η γραφη ητο γραφη Θεου εγκεχαραγμενη επι τας πλακας.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10442

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10442. Remember Abraham, Isaac, and Israel Thy servants. That this signifies for the sake of heaven and the church, is evident from the signification of “Abraham, Isaac, and Israel,” as being the Lord in respect to the Divine Human, thus to His Divine in heaven and in the church. And as the Divine of the Lord makes heaven and the church, therefore by these names are also signified heaven and the church. (That these things are signified in the Word by “Abraham, Isaac, and Jacob,” see n. 1965, 3305, 4615, 6098, 6185, 6276, 6589, 6804, 6847; and likewise by “Israel,” n. 4286, 4570, and at the places cited in n. 8805, 9340.) That such things are signified by “Abraham, Isaac, and Jacob” is evident from the Lord’s words in Matthew:

I say unto you that many shall come from the east and the west, and shall recline with Abraham, Isaac, and Jacob, in the kingdom of the heavens (Matthew 8:11); where “to recline with them” denotes to be in heaven where the Lord is. That such is the signification is evident also from the fact that names do not enter heaven, but the heavenly and Divine things which are signified by them (n. 10216, 10282).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6276

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6276. And said, The God before whom my fathers walked, Abraham and Isaac. That this signifies the Divine from which internal good and internal truth had life, is evident from the signification of “God,” as being the Divine; from the signification of “walking,” as being to live, or to have life (see n. 519, 1794); from the representation of Abraham, as being in the supreme sense the Lord’s Divine Itself; and from the representation of Isaac, as being His Divine rational, thus the internal human-for Jacob is the Lord’s Divine natural, or His external human (see n. 2011, 3245, 3305, 3439, 4615). But in the representative sense “Abraham” is internal good, and “Isaac” internal truth (n. 3703, 6098, 6185). That these things in the representative sense are signified by “Abraham and Isaac,” is because that good and truth which are in the Lord’s kingdom proceed from His Divine and Divine Human; and make the Lord Himself to be there; thus He Himself is His kingdom.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.