Bible

 

Εξοδος πλήθους 29

Studie

   

1 Και τουτο ειναι το πραγμα, το οποιον θελεις καμει εις αυτους δια να αγιασης αυτους, ωστε να ιερατευωσιν εις εμε. Λαβε εν μοσχαριον βοος και δυο κριους αμωμους,

2 και αζυμον αρτον και πηττας αζυμους εζυμωμενας με ελαιον και λαγανα αζυμα κεχρισμενα με ελαιον· εκ σεμιδαλεως σιτου θελεις καμει αυτα.

3 Και θελεις βαλει αυτα εις εν κανιστρον και θελεις φερει αυτα εν τω κανιστρω μετα του μοσχαριου και των δυο κριων.

4 Και τον Ααρων και τους υιους αυτου θελεις προσαγαγει εις την θυραν της σκηνης του μαρτυριου και θελεις λουσει αυτους εν υδατι.

5 Και θελεις λαβει τας στολας και θελεις ενδυσει τον Ααρων τον χιτωνα και τον ποδηρη του εφοδ και το εφοδ και το περιστηθιον, και θελεις ζωσει αυτον με την κεντητην ζωνην του εφοδ.

6 Και θελεις βαλει την μιτραν επι την κεφαλην αυτου και θελεις βαλει το αγιον διαδημα επι την μιτραν.

7 Τοτε θελεις λαβει το ελαιον του χρισματος και θελεις χυσει εξ αυτου επι την κεφαλην αυτου και θελεις χρισει αυτον.

8 Και θελεις προσαγαγει τους υιους αυτου και ενδυσει αυτους χιτωνας·

9 και θελεις ζωσει αυτους με ζωνας, τον Ααρων και τους υιους αυτου, και θελεις περιθεσει εις αυτους μιτριδια, και η ιερατεια θελει εισθαι εις αυτους κατα νομον παντοτεινον· και θελεις καθιερωσει τον Ααρων και τους υιους αυτου.

10 Και θελεις προσαγαγει το μοσχαριον εμπροσθεν της σκηνης του μαρτυριου, και ο Ααρων και οι υιοι αυτου θελουσιν επιθεσει τας χειρας αυτων επι την κεφαλην του μοσχαριου·

11 και θελεις σφαξει το μοσχαριον ενωπιον Κυριου παρα την θυραν της σκηνης του μαρτυριου.

12 Και θελεις λαβει εκ του αιματος του μοσχαριου και θεσει επι των κερατων του θυσιαστηριου με τον δακτυλον σου· και θελεις χυσει ολον το αιμα παρα την βασιν του θυσιαστηριου.

13 Και θελεις λαβει ολον το στεαρ το περικαλυπτον τα εντοσθια και τον επανω λοβον του ηπατος και τους δυο νεφρους και το στεαρ το επ' αυτων και θελεις καυσει αυτα επι του θυσιαστηριου.

14 Το δε κρεας του μοσχαριου και το δερμα αυτου και την κοπρον αυτου θελεις καυσει εν πυρι εξω του στρατοπεδου· τουτο ειναι θυσια περι αμαρτιας.

15 Και τον κριον τον ενα θελεις λαβει, και θελουσιν επιθεσει ο Ααρων και οι υιοι αυτου τας χειρας αυτων επι την κεφαλην του κριου·

16 και θελεις σφαξει τον κριον και θελεις λαβει το αιμα αυτου και ραντισει επι το θυσιαστηριον κυκλω·

17 και θελεις διαμελισει τον κριον εις τμηματα και θελεις πλυνει τα εντοσθια αυτου και τους ποδας αυτου, και βαλει αυτα μετα των τμηματων αυτου και μετα της κεφαλης αυτου·

18 και θελεις καυσει ολον τον κριον επι του θυσιαστηριου· τουτο ειναι ολοκαυτωμα εις τον Κυριον· ειναι οσμη ευωδιας, θυσια γινομενη δια πυρος εις τον Κυριον.

19 Και θελεις λαβει τον δευτερον κριον· και θελουσιν επιθεσει ο Ααρων και οι υιοι αυτου τας χειρας αυτων επι την κεφαλην του κριου·

20 τοτε θελεις σφαξει τον κριον και θελεις λαβει εκ του αιματος αυτου και θεσει επι τον λοβον του δεξιου ωτιου του Ααρων, και επι τον λοβον του δεξιου ωτιου των υιων αυτου, και επι τον αντιχειρα της δεξιας χειρος αυτων, και επι τον μεγαλον δακτυλον του δεξιου ποδος αυτων, και θελεις ραντισει το αιμα επι το θυσιαστηριον κυκλω.

21 Και θελεις λαβει εκ του αιματος, του επι του θυσιαστηριου, και εκ του ελαιου του χρισματος, και θελεις ραντισει επι τον Ααρων, και επι τας στολας αυτου και επι τους υιους αυτου και επι τας στολας των υιων αυτου μετ' αυτου· και θελουσιν αγιασθη, αυτος, και αι στολαι αυτου, και οι υιοι αυτου, και αι στολαι των υιων αυτου μετ' αυτου.

22 Και θελεις λαβει εκ του κριου το στεαρ και την ουραν και το στεαρ το περικαλυπτον τα εντοσθια και τον επανω λοβον του ηπατος και τους δυο νεφρους, και το στεαρ το επ' αυτων και τον δεξιον βραχιονα, διοτι ειναι κριος καθιερωσεως,

23 και ενα ψωμον, και μιαν πητταν ελαιωμενην, και εν λαγανον εκ του κανιστρου των αζυμων των προτεθειμενων ενωπιον Κυριου·

24 και θελεις επιθεσει τα παντα εις τας χειρας του Ααρων και εις τας χειρας των υιων αυτου· και θελεις κινησει αυτα εις κινητην προσφοραν ενωπιον Κυριου.

25 Και θελεις λαβει αυτα εκ των χειρων αυτων και καυσει επι του θυσιαστηριου επανω του ολοκαυτωματος εις οσμην ευωδιας ενωπιον Κυριου· τουτο ειναι θυσια γινομενη δια πυρος εις τον Κυριον,

26 Και θελεις λαβει το στηθος εκ του κριου της καθιερωσεως, οστις ειναι δια τον Ααρων, και θελεις κινησει αυτο εις κινητην προσφοραν ενωπιον Κυριου και θελει εισθαι μεριδιον σου.

27 Και θελεις αγιασει το στηθος της κινητης προσφορας και τον βραχιονα της προσφορας της υψωσεως, ητις εκινηθη και ητις υψωθη, εκ του κριου της καθιερωσεως, εξ εκεινου οστις ειναι δια τον Ααρων, και εξ εκεινου οστις ειναι δια τους υιους αυτου·

28 και θελει εισθαι του Ααρων και των υιων αυτου κατα νομον παντοτεινον παρα των υιων Ισραηλ· διοτι ειναι προσφορα υψωσεως· και θελει εισθαι προσφορα υψωσεως παρα των υιων Ισραηλ εκ των ειρηνικων θυσιων αυτων, η υψουμενη προσφορα αυτων προς τον Κυριον.

29 Και η αγια στολη του Ααρων θελει εισθαι των υιων αυτου μετ' αυτον, δια να χρισθωσιν εν αυτη και να καθιερωθωσιν εν αυτη.

30 Επτα ημερας θελει ενδυεσθαι αυτην ο ιερευς, ο αντ' αυτου εκ των υιων αυτου, οστις εισερχεται εις την σκηνην του μαρτυριου δια να λειτουργηση εν τω αγιω.

31 Και θελεις λαβει τον κριον της καθιερωσεως και βρασει το κρεας αυτου εν τοπω αγιω.

32 Και θελουσι φαγει ο Ααρων και οι υιοι αυτου το κρεας του κριου και τον αρτον τον εν τω κανιστρω παρα την θυραν της σκηνης του μαρτυριου.

33 Και θελουσι φαγει εκεινα, δια των οποιων εγεινεν η εξιλεωσις, προς καθιερωσιν και αγιασμον αυτων· ξενος ομως δεν θελει φαγει, διοτι ειναι αγια·

34 και αν μεινη τι εκ του κρεατος των καθιερωσεων η εκ του αρτου εως πρωι, τοτε θελεις καυσει το εναπολειφθεν εν πυρι· δεν θελει φαγωθη, διοτι ειναι αγιον.

35 Και ουτω θελεις καμει εις τον Ααρων και εις τους υιους αυτου κατα παντα οσα προσεταξα εις σε· επτα ημερας θελεις καθιερωσει αυτους·

36 και θελεις προσφερει πασαν ημεραν εν μοσχαριον εις προσφοραν περι αμαρτιας δια εξιλεωσιν. Και θελεις καθαριζει το θυσιαστηριον, καμνων εξιλεωσιν υπερ αυτου, και θελεις χρισει αυτο δια να αγιασης αυτο.

37 Επτα ημερας θελεις καμνει εξιλεωσιν υπερ του θυσιαστηριου και θελεις αγιαζει αυτο· και θελει εισθαι θυσιαστηριον αγιωτατον· παν το εγγιζον το θυσιαστηριον θελει εισθαι αγιον.

38 Τουτο δε ειναι εκεινο, το οποιον θελεις προσφερει επι του θυσιαστηριου· δυο αρνια ενιαυσια την ημεραν διαπαντος.

39 το εν αρνιον θελεις προσφερει το πρωι, και το αλλο αρνιον θελεις προσφερει το δειλινον·

40 και μετα του ενος αρνιου εν δεκατον σεμιδαλεως εζυμωμενης με το τεταρτον ενος ιν ελαιου κοπανισμενου· και το τεταρτον ενος ιν οινου δια σπονδην.

41 και το δευτερον αρνιον θελεις προσφερει το δειλινον· κατα την προσφοραν της πρωιας, και κατα την σπονδην αυτης, θελεις καμει εις αυτο, εις οσμην ευωδιας, θυσιαν γινομενην δια πυρος προς τον Κυριον.

42 τουτο θελει εισθαι παντοτεινον ολοκαυτωμα εις τας γενεας σας παρα την θυραν της σκηνης του μαρτυριου ενωπιον Κυριου· οπου θελω εμφανιζεσθαι εις σας, δια να λαλω εκει προς σε.

43 Και εκει θελει εμφανιζεσθαι εις τους υιους Ισραηλ, και η σκηνη θελει αγιαζεσθαι με την δοξαν μου.

44 Και θελω αγιαζει την σκηνην του μαρτυριου και το θυσιαστηριον· θελω αγιαζει και τον Ααρων και τους υιους αυτου, δια να ιερατευωσιν εις εμε.

45 Και θελω κατοικει εν μεσω των υιων Ισραηλ, και θελω εισθαι Θεος αυτων.

46 Και αυτοι θελουσι γνωριζει οτι εγω ειμαι Κυριος ο Θεος αυτων, ο εξαγαγων αυτους εκ γης Αιγυπτου δια να κατοικω εν μεσω αυτων· εγω Κυριος ο Θεος αυτων.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10262

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10262. 'A hin' means how far things are joined together. This is clear from the meaning of 'a hin' - which was a liquid measure, at this point a measure of oil - as the extent to which things are joined together. 'Oil' means the Lord's celestial Divine Good, which is the essential power that binds all things together in heaven; consequently the measure of the oil means how far things are joined together, and the fullness of their being joined together. The reason why the Lord's celestial Divine Good is the essential power that binds all things together is that it is the essential being (ipsum esse) of the life that all things have. For that Divine Good imparts life to all things through the Divine Truth emanating from itself; and it imparts life in accordance with the specific character of whatever receives it. Angels are recipients; so too are people in the world. The truths and forms of good they have form their specific character, and this conditions the reception that takes place within them, and so conditions any joining together.

[2] Two measures which were used for sacred purposes are mentioned in the Word; one was for liquids, which was called the hin, the other was for dry substances, which was called the ephah. The hin served to measure oil and wine, and the ephah to measure flour and fine flour. The hin, used for oil and wine, was divided into four, whereas the ephah was divided into ten. The reason why the hin was divided into four was in order that it might mean that which binds things together; for 'four' means a joining together. But the reason why the ephah was divided into ten was in order that it might mean reception, the nature of which was indicated by the numbers; for 'ten' means much, all, and what is complete.

'Four' means a joining together, see 8877, 9601, 9674, 10136, 10137.

'Ten' means much, all, and what is complete, as 'a hundred' does, 1988, 3107, 4400, 4638, 8468, 8540, 9745, 10253.

[3] The fact that the hin was used for the oil and wine in the sacrifices, and was divided into four, whereas the ephah was used for the flour and fine flour, which were for the minchah in the sacrifices, and that it was divided into ten, becomes clear in Exodus 29:40; Leviticus 5:11; 23:13; Numbers 15:3-10; 28:5, 7, 14. From these verses it is evident that 'a hin' means the extent to which things are joined together, and 'an ephah' the amount of reception. Furthermore the oil served to bind the fine flour together, and the fine flour to receive the oil; for a minchah consisted of oil and fine flour.

[4] In addition there were other measures that were used for ordinary purposes, both for dry substances and for liquids. The measures for dry substances were called the homer and the omer, and the measures for liquids the cor and the bath. A homer contained ten ephahs, and an ephah ten omers, whereas a cor contained ten baths, and a bath ten smaller parts; regarding all these, see Exodus 16:36; Ezekiel 45:11, 13, 24.

[5] But where the new temple is dealt with in Ezekiel a different division of the ephah and the bath occurs. There the ephah and the bath are divided not into ten but into six, and the hin corresponds to the ephah, as is evident in the same prophet, in Ezekiel 45:13-14, 24; 46:5, 7, 11, 14. The reason for this is that in those places the subject is not celestial good and its ability to bind things together, but spiritual good and its ability to do so; and the numbers 'twelve', 'six', and 'three' have their correspondence in the spiritual kingdom, because they mean all and, when used in reference to truths and forms of good, mean all aspects of truth and good in their entirety. The fact that these are meant by 'twelve', see 3272, 3858, 3913, 7973, also by 'six', 3960(end), 7973, 8148, 10217; and in like manner 'three', by which from beginning to end, thus what is complete, is meant, and - in respect of real things - all, 2788, 4495, 5159, 7715, 9825, 10127. The reason why these numbers imply similar things is that larger numbers are similar in meaning to the simple ones which when multiplied produce them, 5291, 5335, 5708, 7973.

[6] Since 'a hin' also means how far something is joined to spiritual truth, a third part of a hin of oil was taken for the minchah in the sacrifices of a ram, and a third part of wine for the drink offering, Numbers 15:6-7; for spiritual good is meant by 'a ram', 2830, 9991. From all this it is again plainly evident that numbers are used in the Word to mean real things. What other reason could there be for the numbers used so often in Moses, Ezekiel, and elsewhere to specify amounts and measures?

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2788

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2788. That 'on the third day' means that which has been completed, and the beginning of sanctification, is clear from the meaning of 'the third day'. 'Day' in the Word means state, 23, 487, 488, 493, 893, as also does 'year', and as in general do all periods of time - an hour, day, week, month, year, or age; also morning, midday, evening, and night; and spring, summer, autumn, and winter. And when 'the third' is added to any of these the end of that state, and at the same time the beginning of the next, are meant. Here, the subject being the sanctification of the Lord which was effected by means of temptations, 'the third day' means that which has been completed and at the same time the beginning of sanctification, as also follows from what has been said previously to this. The reason for this meaning is that when He had fulfilled everything the Lord was to rise again on the third day, for the things that were done by the Lord while He lived in the world, that is, the things that were yet to be done by Him, were embodied within the representatives of the Church as though they had already been done. This was as it is with the internal sense of the Word, for with God that which is yet to come to pass and that which already is are one and the same; indeed to Him the whole of eternity is here and now.

[2] This is why the number three was representative not only in the Ancient Church and in the Jewish but also among various gentile nations; see what has been stated about this number in 720, 901, 1825. That such was the origin of the meaning of 'three' is clear in Hosea,

We will return to Jehovah, for He has wounded and will heal us; He has stricken and will bind us up; He will revive us after two days, on the third day He will raise us up that we may live before Him. Hosea 6:1-2.

Here 'the third day' stands for the coming of the Lord and His resurrection. The same is clear from Jonah, in that he was in the stomach of the fish three days and three nights, Jonah 1:17, to which the Lord refers in Matthew as follows,

As Jonah was in the belly of the whale three days and three nights, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth. Matthew 12:40.

[3] It should be realized that in the internal sense of the Word 'three days' and 'the third day' have the same meaning, as also do 'three' and 'third' in the following places: In John,

Jesus said to the Jews, Destroy this temple and in three days I will raise it up. He was speaking of the temple of His body. John 2:19-21; Matthew 26:61; Mark 14:58; 15:29.

It is a well known fact that the Lord rose again on the third day.

[4] For the same reason the Lord also distinguished three periods in His life: in Luke,

Go and tell that fox, Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, but on the third day I reach completion. Luke 13:32.

Also, the Lord underwent the final temptation, which was that of the Cross, at the third hour of the day, Mark 15:25. Three hours later, that is, at the sixth hour, darkness fell over the whole land, 1 Luke 23:44. And three hours after that, at the ninth hour, the end came, Mark 15:33-34, 37. But in the morning of the third day He rose again, Mark 16:1-4; Luke 24:7. See also Matthew 16:21; 17:22-23; 20:18-19; Mark 8:31; 9:31; 10:33-34; Luke 18:33; 24:46. From all this, and especially from the Lord's resurrection on the third day, the number three was representative and possessed a spiritual meaning. This fact becomes clear from the following places in the Word:

When Jehovah came down upon Mount Sinai He told Moses that he was to sanctify the people today and tomorrow and they were to wash their garments and be ready on the third day, for on the third day Jehovah would come down. Exodus 19:10-11, 15-16.

When they travelled from the mountain of Jehovah on a three days' journey, the Ark of Jehovah travelled before them on the three days' journey to search out rest for them. Numbers 10:33.

There was thick darkness for three days in all the land of Egypt, and nobody could see his brother for three days, but the children of Israel had light. Exodus 10:22-23.

[5] The flesh of a sacrifice made as a vow-offering or as a freewill-offering was to be eaten on the first and the second day; nothing was to be kept until the third day but was to be burned, because it was an abomination. So too with the flesh of a sacrifice made as a 'eucharistic' offering; if this was eaten on the third day the one offering the sacrifice would not be accepted and that soul would bear his iniquity. Leviticus 7:16-18; 19:6-7.

Anyone who touched a dead body was to purify himself on the third day, and on the seventh day he would be clean. If he did not do so that soul would be cut off from Israel. And one that was clean was to sprinkle water over the unclean person on the third day and on the seventh day. Numbers 19:12-13, 19.

Those who had killed someone in battle and had touched one who had been slain were to purify themselves on the third day and on the seventh day. Numbers 31:19.

[6] When they came into the land of Canaan the fruit of a tree was to be uncircumcised for three years and not eaten. Leviticus 19:23.

At the end of three years they were to bring every tenth part of their produce in that year and deposit it within their gates so that the Levite, the sojourner, the orphan, and the widow might eat. Deuteronomy 14:28-29; 26:12.

Three times a year they were to keep a feast to Jehovah. And three times a year every male person was to appear before the face of the Lord Jehovah. Exodus 23:14, 17; Deuteronomy 16:16.

Joshua told the people that in three days they would be crossing the Jordan and inheriting the land. Joshua 1:11; 3:2.

Jehovah called to Samuel three times and the third time he answered Him. 1 Samuel 3:8.

[7] When Saul wished to kill David, David hid in the field until the third evening. Jonathan told David, I will sound out my father on the third day from now. Jonathan said that he would shoot three arrows to the side of the stone. And David fell face to the ground, before Jonathan and bowed down three times.12, 19, 20, 35, 36, 41.

David was to choose one of these three things - either seven years of famine in the land, or his own flight before his enemies for three months, or pestilence in the land for three days. 2 Samuel 24:12-13.

[8] There was a famine in the days of David for three years, year after year. 2 Samuel 21:1.

Elijah stretched himself over the dead boy three times and revived him. 1 Kings 17:21.

When he had built the altar to Jehovah, Elijah told them to pour water over the burnt offering and over the wood three times. 1 Kings 18:34.

Fire consumed the captains of fifty sent on two occasions to Elijah, but not the one sent on the third occasion. 2 Kings 1:13-14.

It was a sign to King Hezekiah that they were to eat in that year what had grown of itself, and in the second year further growth from the same; but in the third year they were to sow, reap, plant vineyards, and eat the fruit of these. 2 Kings 19:29.

[9] Daniel went into his house and had the windows open in his [upper] chamber towards Jerusalem, where three times a day he gave thanks on his knees and prayed. Daniel 6:10, 13.

Daniel was mourning for three whole weeks, not eating pleasant bread, nor drinking wine, nor anointing himself, until the three whole weeks were completed. Daniel 10:2-3.

Isaiah went naked and barefoot three years as a sign and a portent against Egypt and against Cush. Isaiah 20:3.

Out of the Lampstand went three branches on either side, and three almond-shaped cups on each branch. Exodus 25:32-33.

In the Urim and Thummim there were three precious stones in each row. Exodus 28:17-20.

[10] In the New Temple there were to be three chambers on this side of the gate and three on that, and all three were to measure the same. And the breadth of the gate to the vestibule of the house was to be three cubits this way and three cubits that. Ezekiel 40:10, 21, 48.

In the New Jerusalem there were to be three gates to the north, three to the east, three to the south, and three to the west. Ezekiel 48:31-34; Revelation 21:13.

The same may be seen in the following places:

Peter denied Jesus three times. Matthew 26:34, 69 and following verses.

The Lord said to Peter three times, Do you love Me? John 21:17.

Also, in the parable about the man who planted a vineyard, he sent servants three times, and at length his own son. Luke 20:12; Mark 12:2, 4-6.

The labourers in the vineyard were hired at the third hour, the sixth hour, the ninth hour, and the eleventh hour. Matthew 20:1-17.

And concerning the fig tree which, because it bore no fruit for three years, was to be cut down. Luke 13:6-7.

[11] Just as a group of three and a third one were representative, so also was a third part, as in the following:

Minchahs consisted of two tenths of fine flour mixed with a third part of a hin of oil, and the wine for the drink-offering was a third of a hin. Numbers 15:6-7; Ezekiel 46:14.

In Ezekiel it is said that he was to run a razor over his head and over his beard, and then to divide his hair, burning a third part in the fire, striking a third around the city with his sword, and scattering a third to the wind. Ezekiel 5:1-2, 11.

In Zechariah it is said that in the whole land, two parts were to be cut off, and the third would be left. Yet this third would be led through fire and tested. Zechariah 13:8-9.

[12] In John it is said that when the first angel sounded there came hail, and fire mixed with blood; and it fell on to the earth so that a third part of the trees were burned. The second angel sounded and so to speak a great mountain burning with fire was cast into the sea. And a third part of the sea became blood resulting in the death of a third part of the creatures who had their being in the sea. And a third part of the ships was destroyed. The third angel sounded and there fell from the sky a great star burning like a torch and it fell upon a third part of the rivers. The name of the star is Wormwood. The fourth angel sounded and a third part of the sun was struck, and a third part of the moon, and a third part of the stars, so that a third part of these was blacked out, and the day had no light for a third part of it, nor likewise the night. Revelation 8:7-12.

[13] The four angels were released to kill a third part of mankind. Revelation 9:15.

A third part of mankind was killed by these three, fire, smoke, and brimstone, which went forth out of the mouths of the horses. Revelation 9:18.

The dragon drew with his tail a third part of the stars of heaven and cast them down to the earth. Revelation 12:4.

'A third part' however means something which is not yet finished, whereas 'a third' and 'a group of three' mean that which has been finished - evil in the case of the evil, good in the case of the good.

Poznámky pod čarou:

1. or over the whole earth

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.