Bible

 

Εξοδος πλήθους 26:19

Studie

       

19 και υποκατω των εικοσι σανιδων θελεις καμει τεσσαρακοντα υποβασια αργυρα· δυο υποβασια υποκατω της μιας σανιδος δια τους δυο αγκωνισκους αυτης, και δυο υποβασια υποκατω της αλλης σανιδος δια τους δυο αγκωνισκους αυτης.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9669

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9669. Verses 31-33 And you shall make a veil from violet and purple and twice-dyed scarlet and fine twined linen; with the work of a designer it shall be made, 1 with cherubs. And you shall hang it upon four pillars of shittim [wood] overlaid with gold, and their hooks [shall be made] from gold; [they shall stand] on four bases of silver. And you shall hang up the veil under the clasps, and you shall bring the ark of the Testimony in there, within the veil; and let the veil be for you a divider between the holy place and the holy of holies.

'And you shall make a veil' means the intermediary uniting this heaven and the inmost heaven, thus spiritual good to celestial good. 'From violet and purple and twice-dyed scarlet and fine twined linen' means the forms of the good of love and faith that are joined together there. 'With the work of a designer it shall be made' means the power of understanding. 'With cherubs' means watchfulness, guarding against the intermingling of the two. 'And you shall hang it upon four pillars of shittim [wood]' means the good of merit, which is the Lord's alone, linking them together and providing support. 'Overlaid with gold' means a representative sign there [of good]. 'And their hooks [shall be made] from gold' means the modes by which they are linked together through good. '[They shall stand] on four bases of silver' means the power by which they are linked together through truth. 'And you shall hang up the veil under the clasps' means the ability to link them together and the consequent accomplishment of this. 'And you shall bring the ark of the Testimony in there, within the veil' means the coming-into-being of the inmost heaven within that uniting intermediary. 'And let the veil be for you a divider between the holy place and the holy of holies' means between spiritual good - which is the good of charity towards the neighbour and the good of faith in the Lord - and celestial good, which is the good of love to the Lord and the good of mutual love.

Poznámky pod čarou:

1. literally, he shall make it

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6296

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6296. 'But truly his younger brother will become greater than he' means that good from truth, thus the spiritual man, will receive even greater increase. This is clear from the representation of Ephraim, to whom 'younger brother' refers here, as truth that belongs to the understanding within the natural and is born from the internal, dealt with in 6234, 6238, 6267, though 'Ephraim' at this point is good from truth, dealt with below; and from the meaning of 'becoming greater than another' as receiving even greater increase. The reason why here 'Ephraim' is good from truth is that he represents the member of the spiritual Church - the member of the external spiritual Church, to be exact - just as 'Manasseh' represents the member of the external celestial Church, 6295. What makes someone a member of the spiritual Church is good from truth - the internal part of that Church being what 'Israel' represents, the external what 'Ephraim' represents. A member of the spiritual Church differs from a member of the celestial in the fact that the spiritual member's good has been implanted in the understanding part of his mind, whereas the celestial member's has been implanted in the will part, see 863, 875, 895, 927, 928, 1023, 1043, 1044, 2256, 4328, 4493, 5117. This difference goes to explain why 'Ephraim' represents the spiritual man, and 'Manasseh' the celestial man.

[2] The reason why good from truth, or the spiritual man, will receive greater increase than good which gives rise to truth, which is the celestial man, is that the human will has been unceasingly corrupted, so corrupted that at length evil has taken complete possession of it, with the result that nothing sound has remained there. So that a person is not destroyed on account of this the Lord has seen to it that the understanding part of his mind may be regenerated and that he may thereby be saved. This now explains why there are few who still have any soundness in the will part of their mind, thus why there are few who can become celestial people but many who can become spiritual ones; and this in turn explains why those who are spiritual will receive greater increase than those who are celestial. This then is the meaning of 'his younger brother will become greater than he'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.