Bible

 

1 Mose 43:20

Studie

       

20 und sprachen: Mein Herr, wir sind das erstemal herabgezogen Speise zu kaufen,

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5939

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5939. This do ye; lade your beasts. That this signifies that they should fill up every truth with good, is evident from the signification of “lading beasts,” as being to fill truths full; and from the signification of the grain with which the beasts were to be laden, as being the good of truth (see n. 5295, 5410). The reason why “beasts” here are truths, is that they were asses (Genesis 42:26-27; 43:18, 24; 44:3), by which are signified memory-knowledges (see n. 5741). And as by “asses” are signified memory-knowledges, and conjunction had now been effected with internal good through the intermediate, they are truths of memory-knowledge, and therefore instead of “asses” they are here called “beasts of burden” (jumenta).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Genesis 42:26-27

Studie

      

26 They loaded their donkeys with their grain, and departed from there.

27 As one of them opened his sack to give his donkey food in the lodging place, he saw his money. Behold, it was in the mouth of his sack.