Bible

 

2 Mose 8:10

Studie

       

10 8:6 Er sprach: Morgen. Er sprach: Wie du gesagt hast. Auf daß du erfahrest, daß niemand ist wie der HERR, unser Gott,

Ze Swedenborgových děl

 

Himmlische Geheimnisse # 7401

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7401. „Auf daß du wissest, es sei keiner, wie Jehovah, unser Gott“, 2 Mose 8:6, bedeutet, es sei nur ein Gott und keiner außer Ihm.

Dies ergibt sich daraus, daß, wenn im historischen Sinn gesagt wird, es sei keiner wie Jehovah Gott, im inneren Sinn verstanden wird, es sei kein Gott außer Ihm, und weil keiner außer Ihm, so sei nur ein Gott.

Im Wort wird einigemal gesagt, daß keiner sei wie Jehovah Gott, dann auch, daß kein Gott sei wie Er; so wurde im Wort gesagt, weil man zu der Zeit und in dem Land, wo die Kirche war, wie auch in den Ländern, wo die Kirche nicht war, mehrere Götter verehrte und ein jeder seinen Gott dem Gott des anderen vorzog. Sie unterschieden sie durch Namen und den Gott der Israeliten und Juden durch den Namen Jehovah. Die Juden und Israeliten selbst glaubten, es gebe mehrere Götter, aber Jehovah sei größer als die übrigen wegen der Wunder; deshalb verfielen sie auch, als die Wunder aufhörten, sogleich auf die Verehrung anderer Götter, wie aus den Geschichten des Wortes erhellt. Daß ein Gott sei und keiner außer Ihm, sagten sie zwar mit dem Mund, aber die glaubten es nicht von Her-zen; daher nun wird im Wort gesagt, daß Jehovah größer sei, als die übrigen Götter, und keiner wie Er, wie

Psalm 77:14, 15: „Welcher Gott ist groß wie Du, Du bist der Gott, der Wunder tut“.

Psalm 113:5: „Wer ist wie Jehovah, unser Gott“.

Psalm 95:3: „Ein großer Gott ist Jehovah und ein König, groß über alle Götter“.

Psalm 96:4: „Groß ist Jehovah und sehr gepriesen; zu fürchten ist Er über alle Götter“.

Deswegen wird Jehovah auch genannt der Gott der Götter und der Herr der Herren: Psalm 136:2, 3; Daniel 2:47; daß dies jedoch im inneren Sinn bedeutet, es sei ein Gott, und keiner außer Ihm, erhellt bei

Jesaja 46:9: „Gedenket an das vorige von Alters her, weil Ich Gott bin, und kein Gott mehr, und keiner wie Ich“.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.