Bible

 

2 Mose 29:35

Studie

       

35 Und sollst also mit Aaron und seinen Söhnen tun alles, was ich dir geboten habe. Sieben Tage sollst du ihre Hände füllen

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10157

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10157. That I may dwell in the midst of them. That this signifies the Divine of the Lord, that it is the all in all of heaven and the church, is evident from the signification of “dwelling in the midst of the sons of Israel,” when said of Jehovah, as being the presence of the Lord, and His influx through good in heaven and in the church (see n. 10153); and as His presence is there, His Divine is likewise the all in all there, for the Lord is not present with the angels of heaven, and with the men of the church, in their own; but in His own with them, thus in what is Divine, according to what was shown above (n. 10151). And when the Lord is present in His own Divine in the heavens and in the church, He is likewise all in all there; hence He is heaven itself; and hence also it is that the whole heaven bears relation to the Lord, in respect to His Divine Human; and that heaven in the complex is a man, which is called the Grand Man (of which much has been said at the end of many chapters, see the places cited in n. 9276, end,10030,end); and hence also it is that by “man” in the Word is signified the church, and likewise heaven (n. 478, 768, 3636); and that those who are in heaven, and truly in the church, are said to be “in the Lord” (n. 3637, 3638) when they are in the good of love and in the truth of faith to Him from Him.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3636

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3636. This is a most universal truth: That the Lord is the Sun of heaven, and that from this Sun is all the light in the other life; and that to angels and spirits, or those who are in the other life, nothing at all of the light of the world appears; and also that the light of the world, which is from its sun, is only thick darkness to angels. From the Sun of heaven, or from the Lord, there is not only light, but also heat; but it is spiritual light and spiritual heat. To the angels’ eyes this light appears as light, but has within it intelligence and wisdom, because this is its source; and by their senses this heat is perceived as heat, but there is within it love, because this is its source. For this reason love is also called spiritual heat, and likewise constitutes the heat of man’s life; and intelligence is called spiritual light, and likewise constitutes the light of man’s life. From this universal correspondence all other correspondences are derived; for all things both in general and in particular have relation to the good which is of love, and to the truth which is of intelligence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.