Bible

 

2 Mose 20:12

Studie

       

12 Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, auf daß du lange lebest in dem Lande, daß dir der HERR, dein Gott, gibt.

Ze Swedenborgových děl

 

Himmlische Geheimnisse # 8884

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8884. Vers 8-11: Gedenke des Sabbathtages, daß du ihn heiligest. Sechs Tage sollst du arbeiten und all dein Werk tun. Aber der siebente Tag ist ein Sabbath für Jehovah, deinen Gott; da sollst du kein Werk tun, noch dein Sohn noch deine Tochter noch dein Knecht noch deine Magd noch dein Vieh noch dein Fremdling, der in deinen Toren ist. Denn in sechs Tagen hat Jehovah den Himmel und die Erde gemacht, das Meer und alles, was darinnen ist, und ruhte am siebenten Tage. Darum segnete Jehovah den Sabbath und heiligte ihn.

„Gedenke“ bedeutet, es sei beständig in deinem Denken;

„des Sabbathtages“ bedeutet im höchsten Sinn die Vereinigung des Göttlichen Selbst mit dem Göttlich-Menschlichen des Herrn; im inneren Sinn die Verbindung des Göttlich-Menschlichen mit dem Himmel, somit den Himmel, und dadurch die Ehe des Guten und Wahren in ihm.

„daß du ihn heiligest“ bedeutet, in keiner Weise soll eine Verletzung stattfinden;

„sechs Tage sollst du arbeiten und all dein Werk tun“ bedeutet den Kampf, der vorhergeht und auf diese Ehe vorbereitet;

„aber der siebente Tag ist ein Sabbath für Jehovah, deinen Gott“ bedeutet das eingepflanzte Gute und dadurch die Ehe;

„da sollst du kein Werk tun, noch dein Sohn noch deine Tochter noch dein Knecht noch deine Magd noch dein Vieh noch dein Fremdling, der in deinen Toren ist“ bedeutet, dann sei der Himmel und die Seligkeit in allem und jedem, das im Inneren und Äußeren des Menschen ist;

„denn in sechs Tagen hat Jehovah den Himmel und die Erde gemacht, das Meer und alles, was darinnen ist“ bedeutet die Wiedergeburt und Belebung dessen, was im inneren und im äußeren Menschen ist;

„und alles was darinnen ist“ bedeutet, alles dessen, was in die-sen ist;

„und ruhte am siebenten Tage“ bedeutet, dann sei Friede und das Gute der Liebe vorhanden;

„darum segnete Jehovah den Sabbath“ bedeutet, dann finde die himmlische Ehe statt durch den Herrn;

„und heiligte ihn“ bedeutet, daß sie durchaus nicht verletzt werden können.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.