Bible

 

4 Mose 23

Studie

   

1 Und Bileam sprach zu Balak: Baue mir hie sieben Altäre und schaffe mir her sieben Farren und sieben Widder.

2 Balak tat, wie ihm Bileam sagte; und beide, Balak und Bileam, opferten je auf einem Altar einen Farren und einen Widder.

3 Und Bileam sprach zu Balak: Tritt bei dein Brandopfer; ich will hingehen, ob vielleicht mir der HERR begegne, daß ich dir ansage, was er mir zeiget. Und ging hin eilend.

4 Und Gott begegnete Bileam; er aber sprach zu ihm: Sieben Altäre habe ich zugerichtet und je auf einem Altar einen Farren und einen Widder geopfert.

5 Der HERR aber gab das Wort dem Bileam in den Mund und sprach: Gehe wieder zu Balak und rede also.

6 Und da er wieder zu ihm kam, siehe, da stund er bei seinem Brandopfer samt allen Fürsten der Moabiter.

7 Da hub er an seinen Spruch und sprach: Aus Syrien hat mich Balak, der Moabiter König, holen lassen von dem Gebirge gegen dem Aufgang: Komm, verfluche mir Jakob! Komm, schilt Israel!

8 Wie soll ich fluchen, dem Gott nicht fluchet? Wie soll ich schelten, den der HERR nicht schilt?

9 Denn von der Höhe der Felsen sehe ich ihn wohl und von den Hügeln schaue ich ihn. Siehe, das Volk wird besonders wohnen und nicht unter die Heiden gerechnet werden.

10 Wer kann zählen den Staub Jakobs und die Zahl des vierten Teils Israels? Meine Seele müsse sterben des Todes der Gerechten, und mein Ende werde wie dieser Ende!

11 Da sprach Balak zu Bileam: Was tust du an mir? Ich habe dich holen lassen, zu fluchen meinen Feinden; und siehe, du segnest.

12 Er antwortete und sprach: Muß ich nicht das halten und reden, das mir der HERR in den Mund gibt?

13 Balak sprach zu ihm: Komm doch mit mir an einen andern Ort, von dannen du sein Ende sehest und doch nicht ganz sehest; und fluche mir ihm daselbst.

14 Und er führete ihn auf einen freien Platz auf der Höhe Pisga und bauete sieben Altäre; und opferte je auf einem Altar einen Farren und einen Widder.

15 Und sprach zu Balak: Tritt also bei dein Brandopfer; ich will dort warten.

16 Und der HERR begegnete Bileam und gab ihm das Wort in seinen Mund und sprach: Gehe wieder zu Balak und rede also.

17 Und da er wieder zu ihm kam, siehe, da stund er bei seinem Brandopfer samt den Fürsten der Moabiter. Und Balak sprach zu ihm: Was hat der HERR gesagt?

18 Und er hub an seinen Spruch und sprach: Stehe auf, Balak, und höre! Nimm zu Ohren, was ich sage, du Sohn Zipors!

19 Gott ist nicht ein Mensch, daß er lüge, noch ein Menschenkind, daß ihn etwas gereue. Sollte er etwas sagen und nicht tun? Sollte er etwas reden und nicht halten?

20 Siehe, zu segnen bin ich hergebracht; ich segne und kann's nicht wenden.

21 Man siehet keine Mühe in Jakob und keine Arbeit in Israel. Der HERR, sein Gott; ist bei ihm, und das Trommeten des Königs unter ihm.

22 Gott hat sie aus Ägypten geführet; seine Freudigkeit ist wie eines Einhorns.

23 Denn es ist kein Zauberer in Jakob und kein Wahrsager in Israel. Zu seiner Zeit wird man von Jakob sagen und von Israel, welche Wunder Gott tut.

24 Siehe, das Volk wird aufstehen wie ein junger Löwe, und wird sich erheben wie ein Löwe; es wird sich nicht legen, bis es den Raub fresse und das Blut der Erschlagenen saufe.

25 Da sprach Balak zu Bileam: Du sollst ihm weder fluchen noch segnen.

26 Bileam antwortete und sprach zu Balak: Habe ich dir nicht gesagt, alles, was der HERR reden würde, das würde ich tun?

27 Balak sprach zu ihm: Komm doch, ich will dich an einen andern Ort führen, ob's vielleicht Gott gefalle, daß du daselbst mir sie verfluchest.

28 Und er führete ihn auf die Höhe des Berges Peor, welcher gegen die Wüste siehet.

29 Und Bileam sprach zu Balak: Baue mir hie sieben Altäre und schaffe mir sieben Farren und sieben Widder.

30 Balak tat, wie Bileam sagte, und opferte je auf einem Altar einen Farren und einen Widder.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Enthüllte Offenbarung # 409

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

409. „Und er fiel auf den dritten Teil der Flüsse, und auf die Wasserquel- len“, Offenbarung 8:10, bedeutet, daß dadurch alles Wahre des WORTES gänzlich verfälscht worden sei.

Die Flüsse bedeuten die Wahrheiten in Menge, weil durch die Wasser die Wahrheiten bezeichnet werden, Nr. 50, und die Wasserquellen das WORT bedeuten, Nr. 384. Daß die Wahrheiten des WORTES gänzlich verfälscht wor- den seien, ergibt sich daraus, daß gleich folgt: Der dritte Teil der Wasser wurde Wermut, durch den Wermut aber das höllische Falsche bezeichnet wird, Nr. 410. Daß die Flüsse die Wahrheiten in Menge bedeuten, kann aus folgen- den Stellen erhellen:

„Siehe, Ich mache Neues: Wasser will Ich in der Wüste geben, Flüsse in der Öde, Mein Volk zu tränken, Mein erwähltes“: Jesaja 43:19,20.

„Wasser will Ich ausgießen auf den Dürstenden, und Flüsse auf die Dürre; Meinen Geist will Ich ausgießen über deinen Samen, und Segen über deine Sprößlinge“: Jesaja 44:3.

„Dann wird des Stummen Zunge singen, weil Wasser in der Wüste quellen werden, und Flüsse in der Wüste Ebene“: Jesaja 35:6.

„Ich werde auf den Hügeln Flüsse öffnen, und in der Täler Mitte Quellen setzen, die Wüste in ein Wasserteich verwandeln, das trockene Land in Wasserquellen“: Jesaja 41:18.

„Auf Meere gründete Jehovah den Erdkreis stellte ihn auf Flüssen fest“: Psalm 24:2.

„Ich werde seine Hand aufs Meer, auf Flüsse seine Rechte legen“: Psalm 89:26.

„Ist denn Jehovah über Flüsse zornig! Gilt Flüssen denn Dein Zorn, gilt Dein Entbrennen dem Meer, weil Du auf deinen Rossen reitest?“: Habakuk 3:8.

„Der Fluß, dessen Bäche Gottes Stadt erfreuen werden“: Psalm 46:3-5.

„Er zeigte mir einen reinen Strom des Lebenswassers, der von dem Throne Gottes und des Lammes ausging“: Offenbarung 22:1.

„Er spaltet Felsen in der Wüste, und ließ sie trinken große Wasserschlün- de, Er schlug den Felsen, und die Wasser flossen“: Psalm 78:15,16,20; 105:41.

„Dann werden die Gewässer in dem Meer versiegen, und vertrocknen wird der Fluß“: Jesaja 19:5-7; 42:15; 50:2; Nahum 1:4; Psalm 107:33; Hi.14:10,11.

Jesus sagte: „Wenn jemand zu Mir kommt, aus dessen Leibe werden, wie die Schrift sagt, Ströme lebendigen Wassers fließen“: Johannes 7:37,38, und so auch in anderen Stellen, wie: Jesaja 33:21; Jeremia 17:7,8; Ezechiel 31:3,4; 47:1-12; Joel 4:18 [oder 3:23]; Sacharja 9:10; Psalm 80:9,[12]; 93:2-4; 98:7,8; 110:7; 4 Mose 24:6,7;

5 Mose 8:7.

Daß aber die Flüsse im entgegengesetzten Sinn das Falsche in Menge bedeuten, kann aus folgendem erhellen:

„Er wird Gesandte auf dem Meer senden zu dem zertretenen Volk, des Land die Ströme verheeret haben“: Jesaja 18:2.

„Wenn nicht Jehovah für uns wäre, die Gewässer hätten uns ersäuft, der Strom wäre über unsere Seele hingegangen“: Psalm 124:2,4,5.

„Wenn du durch Wasser gehst, bin Ich mit dir, und wenn durch Ströme, sollen sie dich nicht ersäufen“: Jesaja 43:2.

„Des Todes Stricke haben mich umgeben, und Ströme Belijaals mich erschreckt“: Psalm 18:5.

„Der Drache schoß dem Weibe aus seinem Munde Wasser nach, wie einen Strom, damit sie von dem Strom verschlungen würde“: Offenbarung 12:15.

„Siehe, Jehovah wird gewaltige und viele Wasser vom Strom über sie kommen lassen, welche überschwemmen und überströmen, und bis an den Hals hin gehen soll“: Jesaja 8:6,7,[8].

„Es kamen Ströme, und stießen an das Haus, da fiel es doch nicht, denn es war auf einen Felsen gegründet“: Matthaeus 7:25,27; Lukas 6:48,49. Auch hier stehen die Ströme für das Falsche in Menge, weil durch den Felsen der Herr in Ansehung des göttlich Wahren bezeichnet wird. Durch die Ströme werden auch Versuchungen bezeichnet, weil die Versuchungen Überschwemmungen durch das Falsche sind.

  
/ 962  
  

Bible

 

4 Mose 24:6

Studie

       

6 Wie die Täler, die sich ausbreiten, wie die Gärten an den Wassern, wie die Aloebäume, die der HERR pflanzt, wie die Zedern an den Wassern.