Bible

 

Mica 1:3

Studie

       

3 Denn siehe, der HERR wird ausgehen aus seinem Ort und herabfahren und treten auf die Höhen im Lande,

Ze Swedenborgových děl

 

Himmlische Geheimnisse # 9156

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9156. „Über jede Sache des Vergehens“, 2 Mose 22:8, bedeutet jede mögliche Beschädigung und jeden möglichen Verlust.

Dies erhellt aus der Bedeutung des Vergehens, sofern es alles bezeichnet, was gegen das Wahre des Glaubens ist, somit was dieses verletzt oder auslöscht, mithin jede mögliche Beschädigung und jeden möglichen Verlust desselben.

Im Wort wird das Böse bald Sünde genannt, bald Missetat, bald Vergehen (Übertretung); was aber insbesondere unter dieser und jener verstanden werde, wird nur im inneren Sinn klar:

Übertretung heißt, was gegen die Wahrheiten des Glaubens geschieht; Missetat, was gegen das Gute des Glaubens geschieht, Sünde, was gegen das Gute der Liebtätigkeit und der Liebe geschieht. Die beiden ersten gehen aus einem verkehrten Verstand, diese aber aus einem bösen Willen hervor:

Psalm 51:4, 5: „Wasche mich von meiner Missetat, und von meiner Sünde reinige mich; denn meine Übertretungen erkenne ich, und meine Sünde ist vor mir immerdar“: Missetat (steht) für das Böse gegen das Gute des Glaubens, Sünde für das Böse gegen das Gute der Liebtätigkeit und der Liebe und Übertretung für das Böse gegen das Wahre des Glaubens. Weil die letztere das von dem verkehrten Verstand ausgehende Böse ist und somit durch die Wahrheiten des Glaubens erkannt wird, darum wird gesagt „meine Übertretungen erkenne ich“.

Psalm 25:6, 7: „Gedenke Deiner Barmherzigkeit, Jehovah, und Deiner Erbarmungen; der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen wollest Du nicht gedenken“: Sünden für Böses aus üblem Willen, und Übertretungen für Böses aus verkehrtem Verstand.

Jesaja 50:1: „Siehe, wegen der Missetaten seid ihr verkauft, und wegen der Übertretungen ist eure Mutter entlassen worden“: Missetaten für Böses gegen das Gute, und Übertretungen für Böses gegen das Wahre des Glaubens der Kirche; die Mutter ist die Kirche, die entlassen heißt, wenn sie vom Wahren des Glaubens sich entfernt.

Micha 1:5, 13: „Um der Übertretung Jakobs willen ist das alles, und um der Sünde willen des Hauses Israels; was ist die Übertretung Jakobs? Ist es nicht Samaria? Dieses ist der Anfang der Sünde der Tochter Zions, weil in dir gefunden worden sind die Übertretungen Israels“: Sünde ist hier gleichfalls, was gegen das Gute der Liebtätigkeit und der Liebe, und Übertretung, was gegen das Wahre des Glaubens (geschieht), denn Samaria bedeutet die Kirche des verkehrten Glaubens, und ebenso Israel.

Weil die Übertretungen das sind, was gegen die Wahrheiten des Glaubens ist, so sind es auch die Vergehungen und Abweichungen, die auch in der Grundsprache durch das gleiche Wort bezeichnet werden, wie erhellt:

Psalm 5:11: „Um der Menge ihrer Übertretungen willen verstoße die, welche Dir widerspenstig sind“: widerspenstig sein wird gesagt, wenn Abweichung und Übertretung da ist.

Jesaja 57:4, 5: „Seid ihr nicht Kinder der Übertretung, ein Samen der Lüge? die ihr entbrannt seid für die Götter unter jedem grünen Baum, die ihr die Kinder schlachtet in den Flüssen“: daß Übertretungen das Böse gegen die Wahrheiten des Glaubens ist, wird aus dieser Stelle augenscheinlich klar: Kinder der Übertretung bedeuten das Falsche, das die Wahrheiten des Glaubens zerstört; darum werden sie ein Samen der Lüge genannt, denn die Lüge ist das Falsche: Nr. 8908; und darum wird von ihnen gesagt, sie seien entbrannt für die Götter unter jedem grünen Baum, wodurch im inneren Sinn der Gottesdienst aus Falschem bezeichnet wird, denn Götter bedeuten Falsches: Nr. 4402, 4544, 7873, 8867. Der grüne Baum bezeichnet das Innewerden des Falschen aus dem verkehrten Verstand: Nr. 2722, 4552; und darum wird auch gesagt, ihr schlachtet die Kinder in den Flüssen, wodurch die Auslöschung der Glaubenswahrheiten durch das Falsche verstanden wird; denn schlachten bedeutet auslöschen. Die Kinder oder Söhne sind die Wahrheiten des Glaubens: Nr. 489, 491, 533, 1147, 2623, 2813, 3373; und die Flüsse bedeuten das Falsche: Nr. 6693.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.