Bible

 

1 Mose 33

Studie

   

1 Jakob hub seine Augen auf und sah seinen Bruder Esau kommen mit vierhundert Mann. Und teilete seine Kinder zu Lea und zu Rahel und zu beiden Mägden.

2 Und stellete die Mägde mit ihren Kindern vorne an und Lea mit ihren Kindern hernach und Rahel mit Joseph zuletzt.

3 Und er ging vor ihnen her und neigete sich siebenmal auf die Erde, bis er zu seinem Bruder kam.

4 Esau aber lief ihm entgegen und herzete ihn und fiel ihm um den Hals und küssete ihn; und sie weineten.

5 Und hub seine Augen auf und sah die Weiber mit den Kindern und sprach: Wer sind diese bei dir? Er antwortete: Es sind Kinder, die Gott deinem Knechte bescheret hat.

6 Und die Mägde traten herzu mit ihren Kindern und neigeten sich vor ihm.

7 Lea trat auch herzu mit ihren Kindern und neigeten sich vor ihm. Danach trat Joseph und Rahel herzu und neigeten sich auch vor ihm.

8 Und er sprach: Was willst du mit all dem Heer, dem ich begegnet bin? Er antwortete: Daß ich Gnade fände vor meinem HERRN.

9 Esau sprach: Ich habe genug, mein Bruder; behalt, was du hast.

10 Jakob antwortete: Ach nicht! Habe ich Gnade funden vor dir, so nimm mein Geschenk von meiner Hand; denn ich sah dein Angesicht, als sähe ich Gottes Angesicht; und laß dir's wohlgefallen von mir.

11 Nimm doch den Segen von mir an, den ich dir zugebracht habe; denn Gott hat mir's bescheret, und ich habe alles genug. Also nötigte er ihn, daß er's nahm.

12 Und er sprach: Laß uns fortziehen und reisen; ich will mit dir ziehen.

13 Er aber sprach zu ihm: Mein HERR, du erkennest, daß ich zarte Kinder bei mir habe, dazu Vieh und säugende Kühe; wenn sie einen Tag übertrieben würden, würde mir die ganze Herde sterben.

14 Mein HERR ziehe vor seinem Knechte hin. Ich will mählich hinnach treiben, danach das Vieh und die Kinder gehen können, bis daß ich komme zu meinem HERRN in Seir.

15 Esau sprach: So will ich doch bei dir lassen etliche vom Volk, das mit mir ist. Er antwortete: Was ist's vonnöten? Laß mich nur Gnade vor meinem HERRN finden.

16 Also zog des Tages Esau wiederum seines Weges gen Seir.

17 Und Jakob zog gen Suchoth und bauete ihm ein Haus und machte seinem Vieh Hütten; daher heißt die Stätte Suchoth.

18 Danach zog Jakob gegen Salem, zu der Stadt des Sichem, die im Lande Kanaan liegt (nachdem er aus Mesopotamien kommen war), und machte sein Lager vor der Stadt.

19 Und kaufte ein Stück Ackers von den Kindern Hemors, des Vaters Sichems, um hundert Groschen; daselbst richtete er seine Hütte auf.

20 Und richtete daselbst einen Altar zu und rief an den Namen des starken Gottes Israel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2868

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2868. His concubine, whose name was Reumah. That this signifies Gentiles who are in idolatrous worship and in good, is evident from the things which precede; for in the former place are the Gentiles who are signified by the sons who were born to Nahor from his wife, and in this place are the Gentiles signified by those born from his concubine. By those from the wife were signified (as before shown) the Gentiles out of the church who are in brotherhood from good (n. 2863); those now signified are those out of the church who are in idolatrous worship and in good; thus these are not from so legitimate a stock as the former. Nevertheless they are as if legitimate; for at that time children who were born of maidservants were adopted as legitimate (as is evident from the sons of Jacob who were born of the maidservants Bilhah and Zilpah, Genesis 30:4-12; from whom tribes were derived equally as from those who were born of Leah and Rachel, and indeed without any difference). But that still there was a difference is evident from Genesis 33:1-2, 6-7. The maidservants who were at that time given to the husband by the wife for the sake of procreating children were called concubines; as is manifest from Bilhah, Rachel’s maidservant, who is also called Jacob’s concubine (Genesis 35:22).

That men should procreate children from maidservants or concubines was tolerated at that time, in order that those who are out of the church might thus be represented, and also those who are in a lower degree within the church. The name of this concubine being said to be “Reumah” involves her quality (n. 1896, 2009); which here is exaltation, this being the meaning of the word “Reumah.” (Concerning the state and lot of the nations and peoples who are out of the church, see above, n. 593, 932, 1032, 1059, 1327, 1328, 1366, 2049, 2051, 2284, 2589-2604)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1032

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1032. And I will establish my covenant with you. That this signifies the presence of the Lord with all who have charity, and refers to those who go forth from the ark and to every wild animal of the earth, that is, to men within the church and men without, is evident from what has been said just above. That the Lord enters into a covenant, or conjoins Himself by charity, with Gentiles also who are outside the church, shall now be shown. The man of the church supposes that all who are out of the church, and are called Gentiles, cannot be saved, because they have no knowledges of faith, and are therefore wholly ignorant of the Lord, saying that without faith and without knowledge of the Lord there is no salvation, and thus he condemns all who are out of the church. Indeed many of this sort who are in some doctrine, even if it be heresy, suppose that all outside this, that is, all who do not hold the same opinion, cannot be saved; when in fact the case is not so at all. The Lord has mercy toward the whole human race, and wills to save and draw to Himself all who are in the universe.

[2] The mercy of the Lord is infinite, and does not suffer itself to be limited to those few who are within the church, but extends itself to all in the whole world. Their being born out of the church and being thus in ignorance of faith, is not their fault; and no one is ever condemned for not having faith in the Lord when he is ignorant of Him. Who that thinks aright will ever say that the greatest part of the human race must perish in eternal death because they were not born in Europe, where there are comparatively few? And who that thinks aright will say that the Lord suffered so great a multitude to be born to perish in eternal death? This would be contrary to the Divine, and contrary to mercy. And besides, those who are out of the church, and are called Gentiles, live a much more moral life than those who are within the church, and embrace much more easily the doctrine of true faith, as is still more evident from souls in the other life. The worst of all come from the so-called Christian world, holding the neighbor in deadly hatred, and even the Lord. Above all others in the whole world they are adulterers.

[3] It is not so with those from other parts of the world. Very many of those who have worshiped idols are of such a disposition as to abhor hatred and adultery, and to fear Christians because of their being of this character and desirous of tormenting everyone. Indeed Gentiles are so disposed as to listen readily, when taught by angels about the truths of faith, and that the Lord rules the universe, and to be easily imbued with faith and thus to reject their idols. For this reason Gentiles who have lived a moral life and in mutual charity and innocence, are regenerated in the other life. While they live in the world the Lord is present with them in charity and innocence, for there is nothing of charity and innocence except from the Lord. The Lord also gives them a conscience of what is right and good according to their religion, and insinuates innocence and charity into that conscience; and when there is innocence and charity in the conscience, they easily suffer themselves to be imbued with the truth of faith from good. The Lord Himself said this, in Luke:

And one said unto Him, Lord, are they few that be saved? and He said unto them, Ye shall see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without; and they shall come from the east and the west, and from the north and from the south, and shall sit down in the kingdom of God; and behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last (Luke 13:23, 28-30).

By “Abraham, Isaac, and Jacob” are here meant all who have love, as shown above.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.