Bible

 

1 Mose 27:19

Studie

       

19 Jakob sprach zu seinem Vater: Ich bin Esau, dein erstgeborener Sohn; ich habe getan, wie du mir gesagt hast. Stehe auf, setze dich und iß von meinem Wildbret, auf daß mich deine Seele segne.

Ze Swedenborgových děl

 

Himmlische Geheimnisse # 3585

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3585. Vers 30-33: Und es geschah, als Jischak geendet hatte, Jakob zu segnen, und als eben hinausging Jakob von dem Angesichte Jischaks, seines Vaters, kam Esau, sein Bruder, von seiner Jagd. Und es machte auch er ein feines Essen und brachte es seinem Vater und sprach zu seinem Vater: Es stehe auf mein Vater und esse von der Jagd seines Sohnes, auf daß mich segne deine Seele. Da sprach zu ihm Jischak, sein Vater: Wer bist du? Und er sprach: Ich bin dein Sohn, dein Erstgeborener, Esau. Und Jischak ward ergriffen von einem großen Schrecken und sprach: Wer nun ist jener, der gejagt hat eine Jagd und mir gebracht, und ich aß von allem, ehe du gekommen bist, und ich habe ihn gesegnet? er wird auch gesegnet sein.

„Und es geschah, als Jischak geendet hatte, Jakob zu segnen“ bedeutet, als die erste Verbindung so geschehen;

„und als eben hinausging Jakob von dem Angesichte Jischaks, seines Vaters“ bedeutet das Fortschreiten und die Veränderung des Zustands;

„kam Esau, sein Bruder, von seiner Jagd“ bedeutet das Wahre des Guten und seine Ankunft;

„und es machte auch er ein feines Essen, und brachte es seinem Vater“ bedeutet Wünschenswertes und Ergötzliches dem göttlich Vernünftigen;

„und sprach zu seinem Vater: Es stehe auf mein Vater und esse von der Jagd seines Sohnes“ bedeutet, er möge sich aneignen das Wahre des natürlich Guten;

„auf daß mich segne deine Seele“ bedeutet, er möge es verbinden;

„da sprach zu ihm Jischak, sein Vater: Wer bist du? Und er sprach: Ich bin dein Sohn, dein Erstgeborener, Esau“ bedeutet den Zustand des Innewerdens in betreff des natürlich Guten und des Wahren daher;

„und Jischak ward ergriffen von einem großen Schrecken“ bedeutet große Bestürzung über die Umkehrung des Zustandes;

„und sprach: Wer nun ist jener, der gejagt hat eine Jagd und mir gebracht“ bedeutet Nachforschung in betreff jenes Wahren;

„und ich aß von allem, ehe du gekommen bist“ bedeutet, es sei angeeignet worden;

„und ich habe ihn gesegnet? er wird auch gesegnet sein“ bedeutet, es sei verbunden worden.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.