Bible

 

1 Mose 24:7

Studie

       

7 Der HERR, der Gott des Himmels, der mich von meines Vaters Hause genommen hat und von meiner Heimat, der mir geredet und mir auch geschworen hat und gesagt: Dies Land will ich deinem Samen geben, der wird seinen Engel vor dir her senden, daß du meinem Sohn daselbst ein Weib nehmest.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3085

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3085. These two verses describe the affection for truth - its origin, its nature, and the initial stage of its introduction. Its origin is described by the words 'Rebekah came out, who was born to Bethuel, the son of Milkah, the wife of Nahor, Abraham's brother'. These words convey in the internal sense the whole origin of that affection, see 3077, 3078. Its nature is described by the words 'her pitcher was on her shoulder', and 'the girl was very good looking'. These words describe its nature, see 3079-3081. The initial stage of its introduction is described by the words 'she went down to the spring, and filled her pitcher, and went up', as may be seen in 3082-3084. But these considerations, as stated above, are beyond the grasp not only of any ordinary human intellect but also of one that is more advanced. For such is the nature of the things contained in the internal sense in this chapter and in some of those that follow.

[2] The reason for this is that the idea can hardly enter anyone's head that there is a constant Divine influx by way of the internal man into the external man - that is, the idea that celestial and spiritual things flow by way of the rational man into the natural man, or what amounts to the same, into the natural things belonging to the external. Also, the idea that by means of that influx truths are constantly being summoned out of the natural man, raised up, and implanted in the good that is present in the rational can hardly enter in. And if not even these things are known to take place, what possibility is there of anyone knowing how the whole process takes place, a process involving wisdom so great, as it is from the Divine, that not the tiniest fraction can ever be explored? Only its most general aspects can be seen.

[3] This therefore being so, let no one be surprised that the things present here in the internal sense cannot be described intelligibly, and the things which are described are beyond human comprehension, for they have reference to and describe that process. Furthermore the internal sense exists chiefly for angels, to the end that by means of the Word communication may exist between heaven and man; and to the angels these things are among such as give them great delight, because food in heaven consists of everything that constitutes intelligence and wisdom. And to them the blessedness of wisdom and intelligence consists in whatever has the Lord as its subject.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1984

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1984. Few can believe that within the Word there is an internal sense which does not show itself at all in the letter. They cannot do so because it is as remote from the sense of the letter as so to speak heaven from earth. But it is clear from what has been stated in various places in Volume One that the sense of the letter contains such things within itself, and represents and means arcana which nobody sees except the Lord and the angels, who see them from Him. The relationship of the sense of the letter to the internal sense is like that of man's body to his soul. While a person is in the body and thinks from bodily things he knows hardly anything of the soul, for the body's functions are different from those of the soul, so different that if the soul's functions were disclosed they would not be acknowledged as such. It is similar with the inward part of the Word. Present there is its soul, that is, its life; and that inward part has no regard to anything except the Lord, His Kingdom, the Church, and those things with man which belong to His Kingdom and Church. And when the regard is to these it is the Word of the Lord, for in that case they have life itself within them. That this is how it is with the Word has been confirmed extensively in Volume One, and is something which I have been allowed to have definite knowledge of. For no ideas concerning bodily and worldly things can possibly come across to angels, but are cast aside and totally removed at the threshold while leaving man, as may be seen from experience itself presented in Volume One, 1769-1772 inclusive; and how they are altered, in 1872-1876.

[2] This is also quite clear from very many statements in the Word which are by no means intelligible in the sense of the letter, and which, if they did not possess that soul or life within them, would not be acknowledged to be the Word of the Lord. Nor would they be seen to be Divine to anyone who has not been trained from infancy to believe that the Word is inspired and so is holy. Who from the sense of the letter would know of the meaning of those statements in Genesis 49 which Jacob made to his sons before he died?

Dan will be a serpent on the road, an asp on the path, biting the horse's heels, and its rider will fall backwards. Verse 17.

A troop will plunder Gad, and he will plunder the heel. Verse 19.

Naphtali is a hind let loose, giving beautiful words. Verse 21.

Judah will bind to the vine his ass's foal and to the choice vine his she-ass's colt. He will wash his garment in wine and his clothing in the blood of grapes. His eyes will be redder than wine, and his teeth whiter than milk. Verses 11-12.

Very many places in the Prophets contain similar statements. But what these words mean is not at all evident except in the internal sense in which every single detail links together in a very lovely order.

[3] What the Lord declared in Matthew about the last times is similar,

At the close of the age the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken. And then the sign of the Son of Man will appear, and then all the tribes of the earth will mourn. Matthew 24:29-30.

These words do not mean at all the darkening of the sun and the moon, or the falling of the stars from the sky, or the mourning of tribes. Instead they mean that charity and faith - sun and moon in the internal sense - are going to be darkened in this fashion. They mean that the cognitions of good and truth - 'the stars' which are here called 'the powers of the heavens' - are going to fall away and disappear. And they mean all things of faith, which are 'the tribes of the earth', as has also been shown in Volume One, in 31, 32, 1053, 1529-1531, 1808.

These few observations now show what the internal sense of the Word is and also that it is remote, in some places very remote, from the sense of the letter. Yet be that as it may, the sense of the letter represents truths, and also sets forth appearances of truth for a person to see by when he does not see by the light of truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.