Bible

 

1 Mose 24:62

Studie

       

62 Isaak aber kam vom Brunnen des Lebendigen und Sehenden (denn er wohnete im Lande gegen Mittag)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3099

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3099. Verses 21-22 And the man, wondering at her, remained silent so as to know whether Jehovah had prospered his way or not. And so it was, when the camels finished drinking, that the man took a gold nose-jewel, half a shekel in weight, and two bracelets to go on her hands, ten [shekels] of gold in weight.

'The man, wondering at her, remained silent' means a state of perception regarding those things. 'So as to know whether Jehovah had prospered his way or not' means regarding Divine Truth, as to what sort it was. 'And so it was, when the camels finished drinking' means acknowledgement resulting from enlightenment in general facts. 'That the man took a gold nose-jewel' means Divine Good. 'Half a shekel in weight' means the amount needed for the introduction. 'And two bracelets' means Divine Truth. 'To go on her hands' means the power of the affection for truth. 'Ten [shekels] of gold in weight' means the full amount involved in the introduction.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Zechariah 14:12

Studie

       

12 This will be the plague with which Yahweh will strike all the peoples who have warred against Jerusalem: their flesh will consume away while they stand on their feet, and their eyes will consume away in their sockets, and their tongue will consume away in their mouth.