Bible

 

1 Mose 24:61

Studie

       

61 Also machte sich Rebekka auf mit ihren Dirnen, und setzten sich auf die Kamele und zogen dem Manne nach. Und der Knecht nahm Rebekka an und zog hin.

Ze Swedenborgových děl

 

Himmlische Geheimnisse # 3201

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3201. Vers 64, 65: Und Rebecka erhob ihre Augen und sah den Jischak und fiel herab vom Kamel. Und sprach zu dem Knecht: wer ist der Mann dort, der im Felde gehet, uns entgegen? Und der Knecht sprach: das ist mein Herr; da nahm sie den Schleier und bedeckte sich.

„Und Rebecka erhob ihre Augen und sah den Jischak“ bedeutet gegenseitiges Aufmerken der Neigung zum Wahren;

„und fiel herab vom Kamel“ bedeutet die Trennung vom Wißtümlichen im natürlichen Menschen, beim Innewerden des vernünftig Guten;

„und sprach zu dem Knecht“ bedeutet die Erforschung aus dem natürlich Göttlichen;

„wer ist der Mann dort, der im Felde gehet, uns entgegen“ bedeutet bezüglich des Vernünftigen, das allein im Guten;

„und der Knecht sprach: das ist mein Herr“ bedeutet die Anerkennung;

„da nahm sie den Schleier und bedeckte sich“ bedeutet die Scheinbarkeiten des Wahren.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.

Bible

 

Apostelgeschichte 7:5

Studie

       

5 Und gab ihm kein Erbteil drinnen, auch nicht eines Fußes breit; und verhieß ihm, er wollte es geben ihm zu besitzen und seinem Samen nach ihm, da er noch kein Kind hatte.