Bible

 

1 Mose 24:60

Studie

       

60 Und sie segneten Rebekka und sprachen zu ihr: Du bist unsere Schwester; wachse in viel tausendmal tausend, und dein Same besitze die Tore seiner Feinde.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3087

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3087. Verses 17-20 And the servant ran to meet her, and said, Let me sip now a little water from your pitcher. And she said, Drink, my lord. And she hastened and lowered her pitcher on to her hand and gave him a drink. And she finished giving him the drink and said, I will draw for your camels also until they have finished drinking. And she hastened and emptied her pitcher into the trough, and ran again to the well to draw, and drew for all his camels.

'The servant ran to meet her, and said' means investigation by Divine Good. 'Let me sip now a little water from your pitcher' means to see whether it was possible for any truth from that source to be joined to it. 'And she said, Drink, my lord' means an affirmative response. 'And she hastened and lowered her pitcher on to her hand' means the submission of the recipients which was accomplished by power. 'And gave him a drink' means introduction. 'And she finished giving him the drink' means the subsequent stage. 'And said, I will draw for your camels also until they have finished drinking' means the affirmative response as regards the enlightenment of all facts within the natural man. 'And she hastened and emptied her pitcher into the trough' means the separation of the affection for truth which was being introduced into Divine good. 'And ran again to the well' means a lower affection for truth. 'And drew for all his camels' means by which general facts were enlightened.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5213

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5213. 'Fat and good' means into which facts matters of faith and charity could be instilled. This is clear from the meaning of 'fat' when used in reference to known facts meant by 'heads of grain' (in that facts are able to receive the good of faith and can therefore have matters of faith instilled into them; for facts are vessels, and when 'fatness' is used in reference to them, the ability to receive such things as are matters of faith springing from charity is meant); and from the meaning of 'good' when used in reference to known facts meant by 'heads of grain' (in that facts are able to receive the good of charity and can therefore have matters of charity instilled into them). 'Fat' has regard to matters of faith and 'good' to matters of charity because these are their usual connotations throughout the Word. For whenever these two adjectives are applied to the same thing, one is connected with matters of faith, the other with matters of charity; and this is so on account of the marriage of truth and good present in every individual part of the Word, 683, 793, 801, 2173, 2516, 2712, 4137 (end), 5138. The fact that 'fat' means matters of faith and 'good' matters of charity is also evident from the previous parallel description regarding the cows, 5199, 5200.

[2] The facts which are able to have matters of faith and charity instilled into them are very many. They include all facts known to the Church which are meant in the good sense by 'Egypt', dealt with in 4749, 4844, 4964, 4965, consequently all facts which are truths about correspondences, representatives, meaningful signs, influx, order, intelligence and wisdom, affections. Indeed they include all truths, both visible and invisible ones, that are descriptive of the interior and the exterior aspects of the natural world, because such truths correspond to spiritual truths.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.