Bible

 

1 Mose 24:6

Studie

       

6 Abraham sprach zu ihm: Da hüte dich vor, daß du meinen Sohn nicht wieder dahin bringest.

Ze Swedenborgových děl

 

Himmlische Geheimnisse # 3051

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3051. „Und ging gen Aram Naharaim“, 1 Mose 24:10, daß dies die Erkenntnisse des Wahren daher bedeutet, erhellt aus der Bedeutung von Aram oder Syrien, sofern es sind die Erkenntnisse des Guten, wovon Nr. 1232, 1234; hingegen Aram Naharaim oder das Syrien der Flüsse bedeutet die Erkenntnisse des Wahren von Naharaim oder den Flüssen, weil die Flüsse die Einsicht bedeuten, die den Erkenntnissen des Wahren angehört, wie erhellen kann aus den Stellen, die aus dem Wort Nr. 108, 109, 2702 angeführt wurden und aus mehreren anderen, wovon aus göttlicher Barmherzigkeit des Herrn, anderswo.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.

Komentář

 

Bethuel

  

In Genesis 24:23, this signifies various religiosities and worships. (Arcana Coelestia 2864)

Bethuel also signifies such good of charity as the some gentiles have, and, from good, their affection for truth. (Arcana Coelestia 2865, 3111)

In Genesis 24:50, this signifies the origin of affection of good in the natural man. (Arcana Coelestia 3160)

(Odkazy: Genesis 24)