Bible

 

1 Mose 24:36

Studie

       

36 Dazu hat Sara, meines HERRN Weib, einen Sohn geboren meinem HERRN in seinem Alter; dem hat er alles gegeben, was er hat.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3184

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3184. 'And Abraham's servant and his men' means from the Divine things within the natural man. This is clear from the meaning of 'Abraham's servant' as the natural man, dealt with in 3019, 3020, and from the meaning of 'his men' as all things in the natural man, dealt with in 3169. Their being Divine things within the natural man is evident from the consideration that the servant had been sent by Abraham, who, as shown many times already, represents the Lord's Divine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2480

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2480. Since people after death use the interior memory, which has previously been part of their rational, those people therefore who in the world have been more skilled at languages than others are unable to summon up one syllable from them. And people who have been more skilled in branches of learning than others cannot summon up a single fact. Indeed these people are sometimes more stupid than others. But whatever they have absorbed through those languages or branches of learning, because it has helped to form their rational, is brought into use by them. It is the rational, acquired by means of languages and learning, that these people after death think and speak from. All a person does who has imbibed falsities through languages or branches of learning, and who has confirmed himself in those falsities, is reason from falsities, whereas the person who has imbibed truths speaks from truths. Affection is what gives life - the affection for evil giving life to falsities and the affection for good giving life to truths. It is from affection that anyone thinks, and nobody thinks without it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.