Bible

 

1 Mose 24:15

Studie

       

15 Und ehe er ausgeredet hatte, siehe, da kam heraus Rebekka, Bethuels Tochter, der ein Sohn der Milka war, welche Nahors, Abrahams Bruders, Weib war, und trug einen Krug auf ihrer Achsel.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3192

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3192. 'And the servant took Rebekah and went' means that natural Divine Good did the introducing. This is clear from the meaning of 'the servant' as natural Divine Good, as above in 3184, and from the meaning of 'taking Rebekah and going' as introducing, that is to say, bringing to 'Isaac', who is the Divine Good in the Rational, as becomes clear without further explanation. The implications of this are that truth from the natural could not be raised up to good in the rational except by means of natural Divine Truth and natural Divine Good. Natural Divine Truth, which is called 'the man', was to point the way and lead; natural Divine Good, which is referred to as 'the servant', was to bring truth from the natural and introduce it to the good in the rational. To use a comparison, they are like two wings which raise up the possessor of them. These matters cannot be explained any more fully or intelligibly here. One must first know what natural Divine Truth is, and what natural Divine Good is; and these are referred to later on in the internal sense where Joseph is the subject.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Matthew 23:13-33

Studie

      

13 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.

14 "But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don't enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter.

15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of Gehenna as yourselves.

16 "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.'

17 You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?

18 'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated?'

19 You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?

20 He therefore who swears by the altar, swears by it, and by everything on it.

21 He who swears by the temple, swears by it, and by him who was living in it.

22 He who swears by heaven, swears by the throne of God, and by him who sits on it.

23 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone.

24 You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!

25 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness.

26 You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also.

27 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitened tombs, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness.

28 Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.

29 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous,

30 and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we wouldn't have been partakers with them in the blood of the prophets.'

31 Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets.

32 Fill up, then, the measure of your fathers.

33 You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna?