Bible

 

1 Mose 24:14

Studie

       

14 Wenn nun eine Dirne kommt, zu der ich spreche: Neige deinen Krug und laß mich trinken, und sie sprechen wird: Trinke, ich will deine Kamele auch tränken, daß sie die sei, die du deinem Diener Isaak bescheret habest, und ich daran erkenne, daß du Barmherzigkeit an meinem HERRN getan hast.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3067

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3067. 'And let the girl to whom I say' means an affection that has innocence within it. This is clear from the meaning of 'the girl'. In the Word affections for good and truth are called young children, girls, young women, and daughters, but in every case the different usage has regard to state. When 'a daughter' is used affection in general is meant, but when 'a young woman' affection that has charity within it is meant. When however 'a girl' is used affection that has innocence within it is meant, the reason being that girlhood comes next after early childhood, which in the internal sense is innocence, as does 'a boy' or 'small child' by which is meant a state in which innocence is present, see 430.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

1 Koenige 3:6

Studie

       

6 Salomo sprach: Du hast an meinem Vater David, deinem Knechte, große Barmherzigkeit getan, wie er denn vor dir gewandelt hat in Wahrheit und Gerechtigkeit und mit richtigem Herzen vor dir; und hast ihm diese große Barmherzigkeit gehalten und ihm einen Sohn gegeben, der auf seinem Stuhl säße, wie es denn jetzt gehet.