Bible

 

1 Mose 24:11

Studie

       

11 Da ließ er die Kamele sich lagern außen vor der Stadt bei einem Wasserbrunnen, des Abends um die Zeit, wenn die Weiber pflegten herauszugehen und Wasser zu schöpfen,

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3051

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3051. 'And went to Aram Naharaim' means resulting cognitions of truth. This is clear from the meaning of 'Aram' or Syria as cognitions of good, dealt with in 1232, 1234. 'Aram Naharaim' - or Syria of the [Two] Rivers - means cognitions of truth. This is because 'Naharaim', or 'rivers', means intelligence which consists of cognitions of truth, as may be seen from the places quoted from the Word in 108, 109, 2702, and from many others, which will in the Lord's Divine mercy be presented elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Komentář

 

Come

  
Adam comes to Eden - mosaic in Monreale Cathedral

As with common verbs in general, the meaning of “come” in the Bible is highly dependent on context – its meaning is determined largely by who is coming to whom and the circumstances of the action. In general, though, to come to someone - or to come to a place - represents the presence of one spiritual state with another, communication from one to the other and ultimately conjunction between them.