Bible

 

1 Mose 22

Studie

   

1 Nach diesen Geschichten versuchte Gott Abraham und sprach zu ihm: Abraham! Und er antwortete: Hier bin ich.

2 Und er sprach: Nimm Isaak, deinen einigen Sohn, den du lieb hast, und gehe hin in das Land Morija und opfere ihn daselbst zum Brandopfer auf einem Berge, den ich dir sagen werde.

3 Da stund Abraham des Morgens frühe auf und gürtete seinen Esel und nahm mit sich zween Knaben und seinen Sohn Isaak und spaltete Holz zum Brandopfer, machte sich auf und ging hin an den Ort, davon ihm Gott gesagt, hatte.

4 Am dritten Tage hub Abraham seine Augen auf und sah die Stätte von ferne.

5 Und sprach zu seinen Knaben: Bleibet ihr hie mit dem Esel; ich und der Knabe wollen dorthin gehen; und wenn wir angebetet haben, wollen wir wieder zu euch kommen.

6 Und Abraham nahm das Holz zum Brandopfer und legte es auf seinen Sohn Isaak; er aber nahm das Feuer und Messer in seine Hand, und gingen die beiden miteinander.

7 Da sprach Isaak zu seinem Vater Abraham: Mein Väter! Abraham antwortete: Hie bin ich, mein Sohn. Und er sprach: Siehe, hie ist Feuer und Holz; wo ist aber das Schaf zum Brandopfer?

8 Abraham antwortete: Mein Sohn, Gott wird ihm ersehen ein Schaf zum Brandopfer. Und gingen die beiden miteinander.

9 Und als sie kamen an die Stätte, die ihm Gott sagte, bauete Abraham daselbst einen Altar und legte das Holz drauf und band seinen Sohn Isaak, legte ihn auf den Altar oben auf das Holz

10 und reckte seine Hand aus und fassete das Messer, daß er seinen Sohn schlachtete.

11 Da rief ihm der Engel des HERRN vom Himmel und sprach: Abraham, Abraham! Er antwortete: Hie bin ich.

12 Er sprach: Lege deine Hand nicht an den Knaben und tu ihm nichts! Denn nun weiß ich, daß du Gott fürchtest und hast deines einigen Sohnes nicht verschonet um meinetwillen.

13 Da hub Abraham seine Augen auf und sah einen Widder hinter ihm in der Hecke mit seinen Hörnern hangen; und ging hin und nahm den Widder und opferte ihn zum Brandopfer an seines Sohnes Statt.

14 Und Abraham hieß die Stätte: Der HERR siehet. Daher man noch heutigestages saget: Auf dem Berge, da der HERR siehet.

15 Und der Engel des HERRN rief Abraham abermal vom Himmel

16 und sprach: Ich habe bei mir selbst geschworen, spricht der HERR, dieweil du solches getan hast und hast deines einigen Sohnes nicht verschonet,

17 daß ich deinen Samen segnen und mehren will wie die Sterne am Himmel und wie den Sand am Ufer des Meeres; und dein Same soll besitzen die Tore seiner Feinde.

18 Und durch deinen Samen sollen alle Völker auf Erden gesegnet werden, darum daß du meiner Stimme gehorchet hast.

19 Also kehrete Abraham wieder zu seinen Knaben; und machten sich auf und zogen miteinander gen Bersaba und wohnete daselbst.

20 Nach diesen Geschichten begab sich's, daß Abraham angesagt ward: Siehe, Milka hat auch Kinder geboren deinem Bruder Nahor,

21 nämlich Uz, den Erstgeborenen, und Bus, seinen Bruder, und Kemuel, von dem die Syrer kommen,

22 und Chesed und Haso und Pildas und Jedlaph und Bethuel.

23 Bethuel aber zeugete Rebekka. Diese acht gebar Milka dem Nahor, Abrahams Bruder.

24 Und sein Kebsweib, mit Namen Rehuma, gebar auch, nämlich den Theba, Gaham, Thahas und Maacha.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2839

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2839. In the mountain Jehovah will see. That this signifies charity, by means of which it is provided by the Lord that they should be saved, namely, the spiritual, is evident from the signification of a “mountain,” as being love and charity (see n. 795, 796, 1430). That “Jehovah will see” denotes the Lord’s providence, or what is provided by the Lord, was said just above (n. 2837). Here charity is spoken of, and not love, on account of the difference between charity and love (see n. 2023). That the spiritual are saved by charity, and not by faith separate from charity, is evident from many passages in the Word. With charity and with faith the case is this: charity without faith is not genuine charity, and faith without charity is not faith. That there may be charity, there must be faith; and that there may be faith, there must be charity; but the essential itself is charity; for in no other ground can the seed which is faith be implanted. From the conjunction of the two mutually and reciprocally is the heavenly marriage, that is, the Lord’s kingdom. Unless faith is implanted in charity it is mere memory-knowledge; for it goes no further than the memory; there is no affection of the heart which receives it; but when it is implanted in charity, that is, in the life, it becomes intelligence and wisdom. Charity without faith, such as is with children and with upright Gentiles, is only ground in which faith is implanted-if not in the life of the body, still in the other life (see n. 1802, 2280, 2290-2309, 2419, 2589-2604).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 795

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

795. All the high mountains that were under the whole heaven were covered. That this signifies that all the goods of charity were extinguished, is evident from the signification of mountains among the most ancient people. With them mountains signified the Lord, for the reason that they held their worship of Him on mountains, because these were the highest places on earth. Hence “mountains” signified celestial things (which also were called the “highest”), consequently love and charity, and thereby the goods of love and charity, which are celestial. And in the opposite sense those also are called “mountains” who are vainglorious; and therefore a “mountain” stands for the very love of self. The Most Ancient Church is also signified in the Word by “mountains” from these being elevated above the earth and nearer as it were to heaven, to the beginnings of things.

[2] That “mountains” signify the Lord, and all things celestial from Him, or the goods of love and charity, is evident from the following passages in the Word, from which it is plain what they signify in particular cases, for all things in the Word, both in general and in particular, have a signification according to the subject to which they are applied.

In David:

The mountains shall bring peace, and the hills, in righteousness (Psalms 72:3).

“Mountains” denote here love to the Lord; “hills” love toward the neighbor, such as was with the Most Ancient Church, which because of this character is also signified in the Word by “mountains” and “hills.”

In Ezekiel:

In the mountain of My holiness, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord Jehovih, there shall all the house of Israel serve Me, that whole land (Ezekiel 20:40).

The “mountain of holiness” here denotes love to the Lord; the “mountain of the height of Israel” charity toward the neighbor.

In Isaiah:

It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of Jehovah shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills (Isaiah 2:2),

where “mountains” denote the Lord, and thence all that is celestial.

Again:

In this mountain shall Jehovah Zebaoth make unto all peoples a feast of fat things, and He will take away in this mountain the face of the covering (Isaiah 25:6-7).

“Mountain” here denotes the Lord, and hence all that is celestial.

[3] Again:

And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, rivers, streams of waters (Isaiah 30:25),

where “mountains” denote goods of love; “hills” goods of charity, from which are truths of faith, which are the “rivers and streams of waters.” Again:

Ye shall have a song, as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of Jehovah, to the rock of Israel (Isaiah 30:29).

The “mountain of Jehovah” here denotes the Lord with reference to the goods of love; the “Rock of Israel” the Lord with reference to the goods of charity. Again:

Jehovah Zebaoth shall come down to fight upon Mount Zion and upon the hill thereof (Isaiah 31:4).

“Mount Zion” here and elsewhere in many places, denotes the Lord, and hence all that is celestial and which is love; and “hills” denote what is celestial of lower degree, which is charity.

[4] Again:

O Zion that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem that bringest good tidings, lift up thy voice with strength (Isaiah 40:9).

To “go up into the high mountain and bring good tidings” is to worship the Lord from love and charity, which are inmost, and are therefore also called “highest” because what is inmost is called highest. Again:

Let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains (Isaiah 42:11).

The “inhabitants of the rock” denote those who are in charity; to “shout from the top of the mountains” is to worship the Lord from love. Again:

How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation (Isaiah 52:7).

To “bring good tidings upon the mountains” is likewise to preach the Lord from the doctrine of love and charity, and from these to worship Him. Again:

The mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands (Isaiah 55:12);

denoting worship of the Lord from love and charity, which are “the mountains and the hills;” and from the faith thence derived, which are the “trees of the field.”

[5] Again:

I will make all My mountains a way, and My highways shall be exalted (Isaiah 49:11); where “mountains” denote love and charity; and “way” and “highways” the truths of faith thence derived, which are said to be “exalted” when they are from love and charity as their inmost.

Again:

He that putteth his trust in Me shall possess the land as a heritage, and shall inherit the mountain of My holiness (Isaiah 57:13); denoting the Lord’s kingdom, wherein is nothing but love and charity.

Again:

I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of My mountains, and Mine elect shall possess it (Isaiah 65:9).

“Mountains” here denote the Lord’s kingdom and celestial goods; “Judah” the celestial church.

And again:

Thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is holy, I dwell in the high and holy place (Isaiah 57:15).

“High” here denotes what is holy; and hence it is that on account of their height above the earth, mountains signify the Lord and His holy celestial things. And it was for this reason that the Lord promulgated the Law from Mount Sinai. Love and charity are also meant by the Lord, by “mountains” where, speaking of the consummation of the age, He says:

Then let them that are in Judea flee into the mountains (Matthew 24:16; Luke 21:21; Mark 13:14), where “Judea” denotes the vastated church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.