Bible

 

2 Mose 14:6

Studie

       

6 Und er spannte seinen Wagen an und nahm sein Volk mit ihm

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8166

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8166. Why hast thou done this to us, in leading us forth out of Egypt? That this signifies that it was in vain that they had been liberated from infestations by falsities, is evident from the signification of “why hast thou done this to us?” as being that it was all in vain; from the signification of “to be led forth,” as being to be liberated and from the signification of “Egypt,” as being infestations (of which just above, n. 8165).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2287

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2287. Jehovah went when He had completed His speaking unto Abraham. That this signifies that this state of perception in which the Lord was, then ceased to be such, is evident from the signification of “speaking,” and from the representation of Abraham. “To speak,” in the internal sense, signifies to think (as shown above, n. 2271); but here it signifies to perceive, because it is declared of Jehovah that He “had completed His speaking” to Abraham; for the thought was from perception, as before said, and the perception was from the Lord’s internal, which was Jehovah. But “Abraham” in this chapter represents the Lord in the human state, as often stated above. From this we can see that by its being said that “Jehovah went when He had completed His speaking unto Abraham,” nothing else is signified in the internal sense than that the state of perception in which the Lord had been, then came to its close and completion. The reason why the Lord’s perception and thought are so much treated of in this chapter in the internal sense, may be seen above (n. 2249).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.