Bible

 

2 Mose 10:7

Studie

       

7 Da sprachen die Knechte Pharaos zu ihm: Wie lange sollen wir damit geplagt sein? Laß die Leute ziehen, daß sie dem HERRN, ihrem Gott, dienen! Willst du zu vor erfahren, daß Ägypten untergegangen sei?

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7696

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7696. And he said, I have sinned to Jehovah your God, and to you. That this signifies confession that they have not obeyed the Divine and the truth, is evident from the signification of “sinning,” as being to do contrary to Divine order (see n. 5076), and to avert and separate one’s self from it, thus from good and truth (n. 5229, 5474, 5841, 7589), consequently it also denotes not to obey the Divine and the truth, for he who does not obey averts himself. The Divine is what is meant by “Jehovah your God,” and the truth by “Moses and Aaron” (n. 7695).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7695

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7695. And Pharaoh hastened to call Moses and Aaron. That this signifies fear then of truth from the Divine, is evident from the signification of “hastening,” as being from fear, for all haste arises from some affection that is excited, here from the affection of fear, as is plain from the words of Pharaoh, “I have sinned to Jehovah your God, and to you, supplicate ye that He may take away from me this death only;” from the representation of Pharaoh, as being those who infest, of which frequently above; and from the representation of Moses and Aaron, as being truth from the Divine, Moses the internal, and Aaron the external (see n. 7089, 7382).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.