Bible

 

2 Mose 1

Studie

1 Dies sind die Namen der Kinder Israels, die mit Jakob nach Ägypten kamen; ein jeglicher kam mit seinem Hause hinein:

2 Ruben, Simeon, Levi, Juda,

3 Isaschar, Sebulon, Benjamin,

4 Dan, Naphthali, Gad, Asser

5 Und aller Seelen, die aus den Lenden Jakobs kommen waren, der waren siebenzig. Joseph aber war zuvor in Ägypten.

6 Da nun Joseph gestorben war und alle seine Brüder und alle, die zu der Zeit gelebt hatten,

7 wuchsen die Kinder Israel und zeugeten Kinder und mehreten sich; und wurden ihrer sehr viel, daß ihrer das Land voll ward.

8 Da kam ein neuer König auf in Ägypten, der wußte nichts von Joseph;

9 und sprach zu seinem Volk: Siehe, des Volks der Kinder Israel ist viel und mehr denn wir.

10 Wohlan, wir wollen sie mit Listen dämpfen, daß ihrer nicht so viel werden. Denn wo sich ein Krieg erhübe, möchten sie sich auch zu unsern Feinden schlagen und wider uns streiten und zum Lande ausziehen.

11 Und man setzte Fronvögte über sie, die sie mit schweren Diensten drücken sollten; denn man bauete dem Pharao die Städte Pithon und Raemses zu Schatzhäusern.

12 Aber je mehr sie das Volk drückten, je mehr sich es mehrete und ausbreitete. Und sie hielten die Kinder Israel wie einen Greuel.

13 Und die Ägypter zwangen die Kinder Israel zu Dienst mit Unbarmherzigkeit

14 und machten ihnen ihr Leben sauer mit schwerer Arbeit im Ton und Ziegeln und mit allerlei Frönen auf dem Felde und mit allerlei Arbeit, die sie ihnen auflegten mit Unbarmherzigkeit.

15 Und der König in Ägypten sprach zu den ebräischen Wehmüttern, deren eine hieß Siphra und die andere Pua:

16 Wenn ihr den ebräischen Weibern helfet und auf dem Stuhl sehet, daß es ein Sohn ist, so tötet ihn; ist's aber eine Tochter, so lasset sie leben.

17 Aber die Wehmütter fürchteten Gott und taten nicht, wie der König in Ägypten zu ihnen gesagt hatte, sondern ließen die Kinder leben.

18 Da rief der König in Ägypten den Wehmüttern und sprach zu ihnen: Warum tut ihr das, daß ihr die Kinder leben lasset?

19 Die Wehmütter antworteten Pharao: Die ebräischen Weiber sind nicht wie die ägyptischen, denn sie sind harte Weiber; ehe die Wehmutter zu ihnen kommt, haben sie geboren.

20 Darum tat Gott den Wehmüttern Gutes. Und das Volk mehrete sich und ward sehr viel.

21 Und weil die Wehmütter Gott fürchteten, bauete er ihnen Häuser.

22 Da gebot Pharao all seinem Volk und sprach: Alle Söhne, die geboren werden, werfet ins Wasser und alle Töchter lasset leben.

Bible

 

Psalm 107:38

Studie

       

38 und er sie segnete, daß sie sich fast mehreten, und ihnen viel Viehes gab;

Ze Swedenborgových děl

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms # 72

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 418  
  

72. Internal Meaning of Jeremiah, Chapter 6

Those who have conjunction with the Lord in the lowest heaven; these are meant by the children of Benjamin. (2, 3)

1-2 The church among them is destroyed by falsities of evil. (2)

2-3 They no longer have truth and good, but falsity and evil, and these destroy them. (2, 3)

6-7 By means of these the church amongst them is destroyed. (2)

8-9 There are still some truths; let them beware lest they destroy them; (2)

10 but they hearken not. (3)

11 Therefore all things are being destroyed. (3)

12 Thus others are being received in their stead. (11)

13-14 Because everything there has been so perverted that there is no protection against falsity, (3)

15 which they do not acknowledge to be falsities, (3)

16-17 and they repudiate truths, (3)

18-19 therefore they will come to an end; (3)

20 hence they regard the works of their worship as of no value. (3)

21 Destruction comes upon them (3)

22-23 through falsities, from which they reason against the truths of the church. (3)

24-26 Those who are separated and grieve over them. (3)

27-30 The perverse are tested, and found incapable of restoration. (3)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.