Bible

 

Matthaeus 5:9

Studie

       

9 Glückselig die Friedensstifter, denn sie werden Söhne Gottes heißen.

Komentář

 

Erläuterung zu Matthäus 5:9

Napsal(a) Brian David (strojově přeloženo do Deutsch)

A Brazilian U.N. peacekeeper interacts with Haitian children while on patrol in Port-au-Prince in 2010. The peacekeepers were in Haiti to help in the wake of an earthquake earlier that year.

"Friede" ist in der Bibel etwas stärker und aktiver als die normale Vorstellung, die wir von "Frieden" haben; er steht für die Harmonie und das Einssein, das wir empfinden, wenn unser Herz und unser Verstand auf den Herrn ausgerichtet sind, wenn wir wollen, was er will, und die Weisheit verstehen, die er schenkt.

Die Sprache in diesem Vers ist allerdings heikel. "Gott" steht für die göttliche Wahrheit oder für die tiefsten und vollkommensten Ideen, die die Liebe des Herrn zum Ausdruck bringen. Aber was die King James Version als "Kinder" ausdrückt, wird in wörtlicheren Übersetzungen als "Söhne" wiedergegeben. "Söhne" stehen für einzelne wahre Ideen oder für wahre Ideen über bestimmte Dinge. "Kinder" stehen für einen Zustand der Unschuld und der Bereitschaft, sich führen zu lassen. Heißt das also, dass diejenigen, die sich auf die Liebe und Weisheit des Herrn ausrichten, selbst zu Formen der Wahrheit werden und Ideen aus der göttlichen Wahrheit zum Ausdruck bringen, um anderen zu helfen? Oder bedeutet es, dass sie unschuldig sein werden und bereit, der göttlichen Wahrheit zu folgen? Beides macht Sinn.

Bible

 

Deuteronomy 4:15

Studie

       

15 Take therefore good heed to yourselves; for you saw no kind of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire.